Примеры в контексте "Looking - Глядя"

Примеры: Looking - Глядя
Bit embarrassed being here in this establishment looking like this. Будучи здесь, в этом обществе немного смущен, глядя на это.
I'm too busy looking after my brother. Я слишком занят, глядя после того, как мой брат.
I can already punch numbers without looking. Я уже могу набивать числа, не глядя.
is like driving forward while looking backwards. "всё равно, что вести машину вперед, глядя назад".
Wouldn't know it from looking around here. Об этом не скажешь глядя вокруг.
You know, looking out over this crowd, I'm reminded of my first campaign. Знаете, глядя на эту толпу, я вспоминаю свою первую кампанию.
Repeat this dialogue... while looking in the mirror. Повторяй эту фразу глядя в зеркало.
Alan, you built your career by looking the other way. Алан, ты построил свою карьеру, глядя в другую сторону.
I opened my eyes and my friends were crying while looking down on me. Я открыла глаза и мои друзья кричали что-то, глядя на меня.
She felt like a monster for not looking after him like he deserved. Она почувствовала себя монстром, не глядя ему вслед.
He stepped out in the street without looking and got hit. Он переходил дорогу не глядя, и его сбили.
I can pull anything out of my bag without looking. Я могу вытащить что угодно из сумки, не глядя.
Least here, he could punch out looking up at the stars. Тут он хотя бы сможет испустить дух, глядя на звёзды.
And you got that gene that allows you to leap without looking. У тебя есть тот ген, который позволяет прыгать не глядя.
I don't want to waste your time, especially with upstairs looking on. Я не хочу терять ваше время, особенно наверху, глядя на них.
And now I can announce the next stop without even looking. А сейчас не глядя могу сказать, какая остановка.
The studio for the recording I have, after a good voice, I'm still looking. Студию для записи у меня есть, после хорошего голоса, я все еще глядя.
Golden Springs is a modest development of single family homes with traditional looking architecture and great facilities for the entire family. Золотые Спрингс скромный развитие таунхаусов с традиционной архитектурой и глядя больше возможностей для всей семьи.
Sometime later, Piero and Vittoria are lying on a hill looking up at the sky. Некоторое время спустя Пьеро и Виттория лежат на холме, глядя в небо.
Geoffrey was a strict father to Alex, looking down on his obsession with internet games and computer skills. Джеффри был строгим отцом Алека, глядя на его одержимость интернет-играми и компьютерными навыками.
You can tell a lot about somebody... looking him in the eye. Можно многое сказать о человеке, глядя ему в глаза.
I was on this hill... looking up at these. Я был на этом холме... глядя на них.
It's hard to tell, looking around. Сложно догадаться, глядя по сторонам.
It could share information looking down at a screen. Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран.
And we learned a lot about ourselves looking back at our planet from space. Мы многое о себе узнали, глядя на нашу планету из космоса.