Английский - русский
Перевод слова Looking

Перевод looking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ищем (примеров 76)
We've been looking all over the island for you. Мы по всему острову ищем тебя.
Thank you, sir, but we're not looking - Thank you, Mr. Townsend. Спасибо вам, сэр, но мы не ищем - Спасибо, м-р Таунсенд.
Why aren't we all out there looking? Почему мы все не ищем?
No, we have everyone looking. Нет, мы все ищем.
Been looking all over for you, man. Ищем повсюду тебя, мужик.
Больше примеров...
Искать (примеров 435)
Keep looking and you will find the baby's womb. Продолжай искать и ты отыщешь материнское чрево.
And I can't stop you from looking. Я не могу запретить тебе искать.
Keep looking, Miss Jones. Продолжайте искать, мисс Джонс.
Well, we still got to keep looking. Мы все еще продолжаем искать.
Might as well stop looking. Можно уже не искать.
Больше примеров...
Искал (примеров 216)
I asked him who was looking out for us today. Я спросил его, кто искал нас сегодня.
But while looking I found in my own business Но пока искал наткнулся на свое личное дело.
Doris, I've been looking all over for you. Дорис, я тебя везде искал.
I've been looking all over the table for you. Я искал тебя за столом.
I liked the layout, clean and organized, and nothing against the letters from above... Just the way I found unusual is the data of the commentary, the first time I was looking where to put my name and e-mail! Мне понравилось расположение, чистые и организованы, и ничего не имею против буквы сверху... Просто так, я обнаружил, нет ничего необычного: данные комментарии, первый раз, когда я искал, где поставить свое имя и адрес электронной почты!
Больше примеров...
Ищут (примеров 92)
State and local are still looking. В базе штата и местной базе ещё ищут.
And they're looking internally for a replacement. И они ищут кого-нибудь на замену.
My mom and the police are looking everywhere. Моя мама и полиция ищут его повсюду.
We've got all the women looking out for her. Ее все наши женщины ищут.
The costs of these subsidies had become quite massive as oil prices peaked, and many countries were already looking hard for ways to cut back. Стоимость этих субсидий стала весьма солидной, когда цены на нефть достигли пика, поэтому многие страны уже давно активно ищут варианты их сокращения.
Больше примеров...
Смотреть (примеров 337)
What he was having trouble with... was looking directly at his dying uncle. Вот с чем он действительно имел проблемы, так это смотреть прямо на своего умирающего дядю.
I think there's a whole universe of women that would look at me as better looking than you. Есть целая вселенная женщин, которым я симпатичнее и они будут смотреть на меня.
So we just need to get a warrant on every camera that even thinks about looking in this direction. Надо получить ордер на просмотр видео с каждой камеры, которая только могла бы смотреть в эту сторону
Looking closely at things is something that has to be learned. Например, умению смотреть, наблюдать нужно учиться.
Right at me, just keep looking. Продолжай смотреть прямо на меня.
Больше примеров...
Смотришь (примеров 142)
You're either looking or being looked at. Либо смотришь ты, либо смотрят на тебя.
Sarah, you're not even looking! Сара, ты ведь даже не смотришь.
DOOR SLAMS I can see you looking, Lip. Я вижу, что ты смотришь, Лип!
I'm not looking, I'm thinking. На что ты смотришь Я не смотрю.
You looking up how to eat a bagel? Ты смотришь как есть бублик?
Больше примеров...
Смотрит (примеров 351)
Every so often, he's stopping and looking down at the ground. Время от времени он останавливается и смотрит на землю.
Marina's looking the other way. А Марина смотрит в другую сторону.
She's looking directly at me. Она смотрит прямо на меня.
He who looks into the abys s realizes that there's nothin g looking back at him. Тот, кто смотрит в бездну, понимает, что позади него ничего нет.
"Looking on and doing nothing" is no longer an option for any of us. «Мир является опасным местом не по вине тех, кто совершает зло, а по вине тех, кто на это просто смотрит и ничего не делает.
Больше примеров...
Поиск (примеров 32)
It also means looking positively at the ground remaining to be covered to reach peace together. Это также означает решительный поиск сохраняющейся основы для совместного достижения мира.
On every node the message is brought closer to the destination by taking the first non matching bit, and looking up a set of links to be used for that destination. На каждом узле сообщение доводится ближе к месту назначения, принимая первый не соответствующий бит, затем осуществляется поиск набора каналов, которые будут использоваться для этого назначения.
Well, spread out and keep looking! Рассредоточьтесь и продолжайте поиск!
Maybe we should just keep looking. Может нам стоит продолжить поиск.
A buyer find it either looking through the category or using the function "search" in the catalog by the mineral or deposition name. Покупатель может найти интересующий его товар:или последовательно просматривая содержимое магазина в соответствующем разделе, или через поиск по минералу или месторождению. Далее покупатель подает заявку на покупку заинтересовавших его товаров следуя указаниям по оформлению заявки.
Больше примеров...
Смотрел (примеров 250)
He wasn't looking where he was going. Он не смотрел, куда ехал.
Okay, you were standing there looking up at the moon. Итак, ты стоял там, смотрел на луну.
I was looking down at her. Я смотрел на нее сверху вниз.
I remember looking down the shore, after I had been there for five or six hours, and I saw two smiling faces, in the form of Gemma Whelan and Alfie Allen. Я помню, как я смотрел вниз на берег после того, как я был там в течение пяти или шести часов, и я увидел два улыбающихся лица, в виде Джеммы Уилан и Альфи Аллена.
I've been looking through the books. Я тут смотрел отчёты.
Больше примеров...
Смотрю (примеров 178)
And then he sees me looking. И тогда он видит, что я смотрю.
I'm just looking, thank you. Я просто смотрю, благодарю вас.
Take a picture of me looking out the window. Сфотографируй, как я смотрю из окна. Джона.
I was just looking around. Да так, смотрю.
It's like looking in a mirror. Как в зеркало смотрю.
Больше примеров...
Глядя (примеров 187)
I'm too busy looking after my brother. Я слишком занят, глядя после того, как мой брат.
And looking around at some of you, I can see I have done just that. И глядя на некоторых из вас, могу сказать, что мне удалось.
During the lunch break of 8 October, a side event was held entitled "Looking towards the future: creating an international remedy for child rights violations - the need for a communications procedure under the Convention". Во время перерыва на обед 8 октября состоялось параллельное мероприятие, озаглавленное "Глядя в будущее: создание международного средства правовой защиты от нарушения прав ребенка - необходимость в процедуре сообщений в рамках Конвенции".
Nienna, the lonely Vala of Sorrow and Endurance, lived in the far west of the island where she spent her days crying about all the evil of the world, looking out to sea. Ниэнна, одинокая Валиэ грусти и страдания, живёт на дальнем западе континента, где проводит дни в плаче о всём зле в мире, глядя в море.
Looking like that, walking into an open-air drug market... why the hell would I think you'll spend my $5 on bus fare? Глядя на тебя... разгуливающего по рынку наркотиков под открытым небом... с чего вдруг я поверю, что ты оплатишь моими $5... проезд на автобусе?
Больше примеров...
Выглядит (примеров 497)
And actually, it's even better looking from the back. И на самом деле, сзади он выглядит даже лучше.
Though the character is generally portrayed as elderly, diminutive and homely, Scott's version of the character was markedly younger, stronger, and better looking. Хотя герой, как правило, изображается как пожилой человек, крошечный и невзрачный, версия Скотта заметно моложе, сильнее и лучше выглядит.
And there, in the town, he's approached by a dog who comes like this - one of these terrible dogs you can see in some poor countries, even in America, I think, in some areas - and he's looking just terrible. И там, в городе, к нему подходит пес, один из тех ужасных псов, которых можно встретить в некоторых бедных странах, я думаю, даже в Америке, в некоторых районах - и выглядит он просто жутко.
Your room is looking pretty cool these days. Твоя комната здорово выглядит.
If I'm not, it will end up looking not like what it's supposed to look like. Если я не успеваю, то все в итоге выглядит не так, как было задумано.
Больше примеров...
Смотрят (примеров 108)
Everyone's looking the other way... while our country rots from the inside out. Все смотрят не в ту сторону,... пока наша страна гниет изнутри.
They're looking down to avoid the cameras. Они избегают камер и смотрят вниз.
It's because of people like you that men keep looking down on women Из-за таких, как вы, мужчины смотрят на женщин свысока.
Dad, people are looking. Папа, на тебя люди смотрят.
Guys, people are looking. Ребята, люди смотрят.
Больше примеров...
Смотрела (примеров 104)
She was looking back at me from the other side. Она смотрела на меня с другой стороны.
Then its head was looking up instead of down. атем голова смотрела вверх, а не вниз.
And when she googled me and couldn't find my name, I said it's because she wasn't looking under the right name Because my real name isn't Judy Stevens, А когда она не нашла моё имя в Гугле, я сказала, что она смотрела не то имя, потому что на самом деле я не Джуди Стивенс, а она искала Джуди Стивенс.
I wasn't looking. Я не смотрела, куда иду. Заметно.
And he sat behind the camera, so that when I looked at him, I was looking directly into the lens. Он сидел за камерой, и когда я смотрела на него, то мой взгляд упирался в объектив.
Больше примеров...
Взгляд (примеров 88)
You can't tell by looking, though, can you? Хотя на взгляд и не скажешь, верно?
B. Looking ahead: beyond 1999 В. Взгляд в перспективу: период после 1999 года 71 - 75 14
Looking ahead: a platform of recommendations Взгляд в будущее: платформа рекомендаций
Why is everyone looking so tense? Что за затравленный взгляд?
The viewer seems to be on a level with the children but also looking down on them. Взгляд направлен в сторону ребёнка, но, кажется, мимо него.
Больше примеров...