I can feel his gaze, even without looking. |
Я ощущаю его пристальный взгляд, даже если не смотрю на него. |
And then he sees me looking. |
И тогда он видит, что я смотрю. |
I'm just looking, thank you. |
Я просто смотрю, благодарю вас. |
No, thank you. I'm just looking. |
Нет, спасибо, я просто смотрю. |
Mabel, when I'm up here looking down on all them lil old people. |
Мэйбл, когда я здесь и смотрю вниз, на всех этих маленьких старых людей. |
This is me not looking around and enjoying my newfound family. |
Сижу, не смотрю по сторонам и не радуюсь своей новой семье. |
That's what I get for not looking. |
Вот что получается, когда я не смотрю. |
I was there looking around for whatever. |
И смотрю не завалялось ли чего. |
Take a picture of me looking out the window. |
Сфотографируй, как я смотрю из окна. Джона. |
That's okay, I'm just looking. |
Все в порядке, я просто смотрю. |
I'm just looking over my quiz score. |
Я просто смотрю на результаты моего теста. |
This is about looking, not touching. |
Но я ведь не трогаю, просто смотрю. |
I'm not looking, so excuse me. |
Я не смотрю, так что извините. |
I am looking directly at the events of the day. |
Я как раз-таки и смотрю за всем происходящим. |
Or I can do lower lumbar while looking out at the lake. |
Или можно массажировать нижнюю часть поясницы, пока смотрю на озеро. |
Next thing I knew, I'm on the ledge looking down. |
Следующее, что я помню, я стою на выступе окна и смотрю вниз. |
And here's me looking out the window at absolutely nothing. |
И вот я смотрю в окно на абсолютную пустоту. |
I obviously not looking in your direction. |
Вообще-то я не смотрю в твоем направлении. |
Non, non, thank you. I'm just looking. |
Не беспокойтесь, спасибо, я просто смотрю. |
I'm not looking, I'm thinking. |
Я не смотрю, я думаю. |
So I'm david's boss, looking after him. |
Так что я - босс Дэвида, смотрю за ним. |
But I am looking ahead, and I don't ever look back. |
Но я смотрю вперёд, и не собираюсь оглядываться. |
I did, and I've never stopped looking. |
Я сделал это, и смотрю ее картины до сих пор. |
Place is looking really homely, Max... |
Я смотрю, тут бардачок еще тот, Макс. |
I mean, it's like looking in a mirror. |
Я имею ввиду, что это такое ощущение будто я смотрю в зеркало. |