Английский - русский
Перевод слова Lloyd
Вариант перевода Ллойд

Примеры в контексте "Lloyd - Ллойд"

Все варианты переводов "Lloyd":
Примеры: Lloyd - Ллойд
2.6 In court, D. S. further testified that, on 2 October 1985, between 2 a.m. and 3 a.m., he was returning home when he saw Vincent and Lloyd Grant and an unidentified third man run away from the locus in quo. 2.6 В суде Д.С. далее показал, что 2 октября 1985 года между двумя и тремя часами ночи он возвращался домой, когда он увидел, как Винсент и Ллойд Гранты и неустановленное третье лицо убегали с места происшествия.
Australia Elaine McKay, Dianne Hariot, Stephen Lloyd, Shirley Lithgow, Kathy Wong, Jane Connors, Jo Wainer Австралия Элейн Макей, Диан Хэриот, Стивен Ллойд, Ширли Литгоу, Кэти Вонг, Джейн Коннорс, Джо Уэйнер
By a letter dated 9 October 1998, Tony Lloyd, Minister of State for Foreign Affairs, explained that the Government of the United Kingdom was aware of the allegations contained in the Commission's correspondence and had fully investigated the matter. В письме от 9 октября 1998 года государственный министр в министерстве иностранных дел Тони Ллойд указал на то, что правительству Соединенного Королевства известно об утверждениях, содержащихся в письме Комиссии, и что оно полностью расследовало этот вопрос.
Mr. LLOYD (Australia) said that he had understood the United States delegation as advocating the retention of article 14, paragraph 5, as it stood without the need for any further amendments, a position which his delegation endorsed. Г-н ЛЛОЙД (Австралия) говорит, что, насколько он понимает, делегация Соединенных Штатов выступает за сохранение пункта 5 статьи 14 в его нынешнем виде, который не требует каких-либо дополнительных поправок, и эту позицию его делегация одобряет.
Mr. LLOYD (Australia) said that article 14, paragraph 1, left open the possibility that there might be no dispatch date if an originator of a message had an agent send that message. Г-н ЛЛОЙД (Австралия) говорит, что пункт 1 статьи 14 оставляет открытой возможность того, что в том случае, если составитель сообщения использовал для отправления этого сообщения посредника, то даты отправки может не оказаться.
Mr. LLOYD (Australia), supported by Mr. BAUM (Observer for the International Chamber of Commerce), supported the United Kingdom proposal, with the further amendment that the words "stored or" should be removed entirely. Г-н ЛЛОЙД (Австралия), которого поддерживает г-н БАУМ (наблюдатель от Международной торговой палаты), высказывается в пользу предложения Соединенного Королевства и предлагает дальнейшие изменения, предусматривающие полное исключение слов "сохранено или".
Mr. LLOYD (Australia) said his delegation was pleased that the prevailing view was that no special provision was needed on contractual agreements made prior to the adoption of the Model Law. Г-н ЛЛОЙД (Австралия) говорит, что его делегация удовлетворена тем, что, по мнению большинства, нет необходимости в специальном положении о контрактах, заключенных до принятия Типового закона.
Mr. LLOYD (Australia) said paragraph 78 of the Guide should be included under article 5, where the phrase "a rule of law" first occurred, and should be worded so as to refer to each of the subsequent occurrences of that phrase. Г-н ЛЛОЙД (Австралия) говорит, что пункт 78 Руководства следует отнести к статье 5, в которой впервые появилось выражение "норма права", и что его следует сформулировать таким образом, чтобы это относилось ко всем последующим случаям употребления этого выражения.
Mr. LLOYD (Australia) supported the proposal to change "communicated" to "sent or received" and said he believed the consensus of the Commission had been to replace the word "analogous" with "similar". Г-н ЛЛОЙД (Австралия) поддерживает предложение о замене слова "передаваемую" формулировкой "отправляемую или получаемую" и говорит, что, с его точки зрения, в Комиссии был достигнут консенсус в отношении замены слова "аналогичных" словом "сходных".
And I've been in it for, how long now, Lloyd? А я здесь уже... сколько уже, Ллойд?
In 1913, Lloyd Groff Copeman and his wife Hazel Berger Copeman applied for various toaster patents and in that same year the Copeman Electric Stove Company introduced the toaster with automatic bread turner. В 1913 Ллойд Гроф Копеман (Lloyd Groff Copeman) и его жена Хазель Бергер Копеман (Hazel Berger Copeman) подали множество заявок на патент конструкции тостеров, и в этот же год Copeman Electric Stove Company представила тостер с простым разворотом хлеба.
As Lloyd approaches Meowthra, he reveals to everyone that he is the green ninja and realizes that green means life and that his element of green is what connects the ninja together and his family together. Когда Ллойд приближается к коту, он открывает всем, что он зеленый ниндзя, и понимает, что зеленый - означает жизнь, которая объединяет все.
It was that comedy directed by Lloyd, wasn't it? Да-да. В комедии, которую поставил Ллойд.
Maybe this will help the heist that Lloyd and Stuckey pulled - $10 million in rare sapphires and rubies - and guess what. Может это поможет Ограбление которое совершили Ллойд и Стаки - 10 млн. долл. в редких сапфирах и рубинах - и догадайтесь что?
(soft piano music playing) Okay, Lloyd. Доброй ночи, Ллойд. Доброй ночи, Гарри.
But, Lloyd, I'm watching you, and I promise, if you ever - Но, Ллойд, я наблюдаю за тобой и обещаю, если ты...
Featured speakers were Alex Palacios, UNICEF senior programme administrator, United States Senator from Vermont Patrick Leahy, and Lloyd Feinberg, manager of the Leahy War Victims Fund and the Fund for Displaced Children. На форуме выступили старший руководитель программ ЮНИСЕФ Алекс Паласиос, сенатор США от штата Вермонт Патрик Лихи и руководитель созданных Лихи Фонда для жертв войны и Фонда для перемещенных детей Ллойд Фейнберг.
You know what, Lloyd? I've always mocked it, but now I know it. Знаешь, Ллойд, я всегда подтрунивал над этим, но теперь я уверен: ты
Lloyd confirmed that the song would be the next US single on Today on 30 August 2012, but her label decided to maintain the song as a promotional single to support her album and announced "Oath" as the second US single instead. Ллойд подтвердила, что песня станет следующим синглом с альбома 30 августа 2012 на шоу «Today», но её лейбл решил сделать песню лишь рекламным синглом в поддержку альбома и анонсировал, что вторым синглом в США станет «Oath».
In 2008, Lloyd signed a developmental contract with World Wrestling Entertainment, and was assigned to Florida Championship Wrestling (FCW), WWE's developmental territory, where he won the FCW Florida Tag Team Championship, with Kris Logan, and the FCW Florida Heavyweight Championship. В 2008 году Ллойд подписал контракт с WWE и был отправлен в подготовительное отделение Florida Championship Wrestling (FCW), где вместе с Крисом Логаном становился командным чемпионом Флориды FCW, а также чемпионом Флориды в тяжёлом весе FCW.
My family name is Ando so you're Ando Lloyd. А раз я - Андо, то ты будешь Андо Ллойд!
On the subject of President Menem's visit to the United Kingdom, Mr. Lloyd pointed out that "It will be good for Britain, good for Argentina and, in the end, good for the people of the Falkland Islands". В связи с вопросом о визите президента Менема в Соединенное Королевство г-н Ллойд указал, что "он будет полезен для Великобритании, полезен для Аргентины, и, в конечном итоге, полезен для жителей Фолклендских островов".
Australia Kathleen Townsend, Rosaleen McGovern, Christine Williams, Sue Murdoch, Helen Ware, Stephen Lloyd, Chris Smith, Elizabeth Brouwer, Pamela Brown, Jeannie Cameron, Sandra Vegting, Kathy Wong, Sandra Yates, Peg McEntee, Hillary Charlesworth Австралия Кетлин Таунсенд, Розалин Макгаверн, Кристин Уильямс, Сью Мердок, Хелен Уэйр, Стивен Ллойд, Крис Смит, Элизабет Брауэр, Памела Браун, Джинни Камерон, Сандра Вегтинг, Кейси Вонг, Сандра Йейтс, Пег Маккенти, Хиллари Чарлзуорс
Lloyd Garroway in San Francisco. Что ж, Ллойд Гарровей из Сан-Франциско.
Mind your business, Lloyd. Не лезь не в своё дело, Ллойд.