Английский - русский
Перевод слова Lloyd
Вариант перевода Ллойд

Примеры в контексте "Lloyd - Ллойд"

Все варианты переводов "Lloyd":
Примеры: Lloyd - Ллойд
Los Angeles Times writer Robert Lloyd commented that Marinette is a "smart girl" and characterized her superhero form as "a costumed crusader". Роберт Ллойд, писатель из Los Angeles Times заметил, что Маринетт умная девушка и охарактеризовал её супер-геройскую форму как костюмированного крестоносца.
Lloyd, I am sorry, okay? Ллойд, извини меня, ладно?
Mr. Marsh, this is Andrew Lloyd Webber. Hello. Мистер Марш, это Эндрю Ллойд Уэббер
No, Lloyd, I was not speaking to you. Нет, Ллойд, это я не тебе сказал.
You think Lloyd would make a good agent? Думаешь, Ллойд сможет быть хорошим агентом?
And I suppose Lloyd Braun had something to do with it too? И наверное Ллойд Браун тоже как-то виноват?
Lloyd, my darling, are you all right? Ллойд, мой дорогой, ты в порядке?
[Belinda] It's all right, Lloyd, he's coming. (Белинда) Все в порядке, Ллойд, он идет.
[Lloyd] All right, let's reset for night, Act ll. (Ллойд) Хорошо, ночью вернемся ко второму акту.
In the old days of the silent movies - Harold Lloyd here, hanging famously from the clock hands - a lot of these guys did their own stunts. В старые времена немого кино - вот Гарольд Ллойд, лихо свисает со стрелок часов - много ребят ставили свои собственные трюки.
Lloyd Leslie Burke (September 29, 1924 - June 1, 1999) was a soldier in the United States Army during the Korean War. Ллойд Лесли Бёрк (29 сентября 1924 - 1 июня 1999) - офицер армии США, участник Корейской войны.
Lloyd Webber was unable to recover any of it from the instrument, but was eventually able to reconstruct the score. Ллойд Уэббер не смог вернуть написанное на этом инструменте, но позже заново написал партитуру.
Why does she have to go and get married, Lloyd? Ну почему она должна выходить замуж, Ллойд?
So, you know, Lloyd, he thinks he can get more of this. Ллойд, он думает, что ты можешь достать ещё жвачки.
Thank you, mom, thank you, Lloyd. Спасибо, мама, спасибо, Ллойд.
I thought Lloyd would be a little more like - Я думал, Ллойд будет больше как...
Friends don't lie to friends and then get them shot at, Lloyd. Друзья не врут друзьям и не подставляют их под пули, Ллойд.
Is it weird that I like Lloyd a little bit more now? Это странно, что Ллойд стал мне нравиться чуточку больше?
Lloyd, what're we doing here? Ллойд, что мы здесь делаем?
Then what are you doing here, Lloyd? Тогда что ты тут делаешь, Ллойд?
Just send it to Keith, Lloyd! Просто скинь это Киту, Ллойд!
It's too bad more guys can't be like Lloyd. Жаль, что таких как Ллойд больше не сыщешь.
As Canada's Foreign Minister, Lloyd Axworthy, said on 31 January: Канадский министр иностранных дел Ллойд Эксворти заявил 31 января:
Mr. LLOYD (Australia) asked why the words "under a contract of carriage" had been added to the beginning of paragraph 4. Г-н ЛЛОЙД (Австралия) интересуется, почему в начало пункта 4 добавлены слова "в договоре перевозки грузов".
The Minister for Foreign Affairs of Canada, Lloyd Axworthy, presided over six meetings, underlining Canada's political commitment to a strong, active and effective Security Council. На шести заседаниях Совета председательствовал министр иностранных дел Канады Ллойд Эксуорси, подчеркнув тем самым политическую приверженность Канады сильному, активному и эффективному Совету Безопасности.