Английский - русский
Перевод слова Lloyd
Вариант перевода Ллойду

Примеры в контексте "Lloyd - Ллойду"

Все варианты переводов "Lloyd":
Примеры: Lloyd - Ллойду
You've got to tell Lloyd. Вам придется сказать Ллойду, что она для меня.
So again it all comes back to Lloyd. И опять всё сводится к Ллойду.
The jewelry polish had nothing to do with Lloyd. Полирующее средство не имеет отношения к Ллойду.
I need you to come down to Prospect Gardens and ask Lloyd the manager a few questions. Ты должна прийти в Проспект Гарден и задать менеджеру Ллойду несколько вопросов.
Riedenschneider went home, and the court appointed Lloyd Garroway, Who threw me on the mercy of the court. Риденшнайдер уехал домой, и судьи обратились к Ллойду Гарровею который бросил меня на милость суда.
I don't think that Lloyd can handle this. Не думаю, что Ллойду это под силу.
It helped Lloyd cooperated and treated me like I was a patient instead of his immediate superior. Это помогло Ллойду сотрудничать и относится ко мне так, будто я пациент, а не его непосредственный начальник.
Tell Lloyd his tapes are here. Передай Ллойду, я достала записи.
The same respect you had for Lloyd Nesbit? Такое же уважение, которое ты проявил к Ллойду Несбиту?
Which of your clients is twisting the arm of senator Lloyd? И кто из ваших клиентов выкручивает руки сенатору Ллойду?
Yu's got to meet him. Lloyd. Надо отвести Ю... к Ллойду.
You've been all through that with Lloyd. Ты все это уже сказала Ллойду.
You want me to tell Lloyd I think you should play it. Ты хочешь, чтобы я сказала Ллойду, что согласна.
Find them, and they'll get us to Simon and Lloyd. Найдете их и они приведут нас к Саймону и Ллойду
I'm not sure, but I know it has to do with Lloyd Garber. Я не уверен, но это имеет отношение к Ллойду Гарберу.
Harry, who thinks that she is flirting with him, turns to Lloyd for courtship tips. Гарри, решивший, что девушка с ним флиртует, обратился за помощью по поводу ухаживаний к Ллойду.
This fixation on Trent, punching Lloyd Springer in the face? Эта зацикленность на Тренте, удар по морде Ллойду Спрингеру?
Well, we think this grand jury investigation is about something that happened in 2012 involving Lloyd Garber. Мы думаем, что расследование большого жюри как-то связано с 2012 годом и имеет отношение к Ллойду Гарберу.
Thank you for your letter of 20 August to the Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office, Mr. Tony Lloyd MP. Благодарю Вас за Ваше письмо от 20 августа, адресованное г-ну Тони Ллойду, члену парламента, государственному министру в министерстве иностранных дел и по делам Содружества.
Why don't we have Harry and Lloyd hand-deliver the box to Penny? Почему бы Гарри и Ллойду не доставить посылку Пенни?
Henriette Hoffman von Schirach traveled to London to the British Foreign Secretary Selwyn Lloyd in order to request a reduction of the 20-year prison sentence for her ex-husband. В то время Генриетта Гофман фон Ширах отправилась в Лондон, чтобы доставить министру иностранных дел Великобритании Ллойду петицию о сокращении 20-летнего срока бывшему мужу.
I would also like to commend my Special Envoy, Lloyd Axworthy, for his many efforts to help the two parties reach an understanding on the way forward. Хотел бы также выразить признательность своему Специальному посланнику Ллойду Эксуорси за его неустанные усилия по оказанию помощи обеим сторонам в достижении взаимопонимания по дальнейшему движению вперед.
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton, Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
He tells Lloyd that he wishes he had stayed with him and his mom after deciding to conquer Ninjago but he couldn't change so he had to stay behind. Он показывает Ллойду, что он хочет, чтобы он остался с ним и его матерью, решив покорить Ниндзяго, но он не мог измениться, поэтому ему пришлось остаться.
Your Honor, if you farmed out the review of this evidence to Lloyd Bullock and he didn't inform you of it, then this really is his fault, not yours. Ваша честь, если вы передали эту улику на рассмотрение Ллойду Баллоку, и он не проинформировал вас о ней, то на самом деле это его вина, не ваша.