| Well, I was not about to funnel money into a lifestyle that I didn't approve of. | Ну, я не могла вкладывать деньги в образ жизни, который не одобряю. |
| I don't want you to think I'm, like, moving too fast or trying to cramp your bachelor lifestyle. | Я не хочу, чтобы ты думал, что я, как это, слишком спешу или пытаюсь перекроить твой холостяцкий образ жизни. |
| The truth is I'm not sure if he's in love with me or my rock star lifestyle. | Правда в том, что... я не уверен в его любви ко мне и мой образ жизни рок-звезды... |
| "maintains the lifestyle he's grown accustomed to." | "продолжал вести тот образ жизни, к которому привык". |
| First of all, it's not a lifestyle any more than being straight's a lifestyle. | Ну, для начала, это не образ жизни это больше чем обычный образ жизни. |
| TomTom - usual checks - lifestyle, financial, medical - see if he's vulnerable somewhere. | ТомТом - проверь все - образ жизни, финансы, историю болезни - узнай, в чем он уязвим. |
| Also, in its HIV/AIDS prevention efforts, the Government should focus on the danger spots, such as the construction workers building roads into neighbouring countries, whose lifestyle undoubtedly made them carriers. | Кроме того, в своих усилиях по профилактике ВИЧ/СПИДа правительство должно сконцентрировать внимание на таких связанных с риском областях, как, например, деятельность строительных рабочих, занимающихся строительством дорог в соседние страны, чей образ жизни, без сомнения, делает их переносчиками вируса. |
| First, what brings us together must not be the urge to impose our personal will, lifestyle and values. | Во-первых, то, ради чего мы здесь собрались, не должно побудить нас навязывать другим свою волю, образ жизни и ценности. |
| The members of an intentional community typically hold a common social, political, religious, or spiritual vision and often follow an alternative lifestyle. | Члены идейной общины обычно разделяют определённые социальные, политические, религиозные или иные взгляды, и часто ведут альтернативный образ жизни. |
| The family are unable to decide how they should spend all the money, though Lois states that she does not want it to change their lifestyle. | Семья не в состоянии решить, как они должны тратить деньги, хотя Лоис утверждает, что она не хочет, чтобы наличные изменили их образ жизни. |
| Growing bored with his lifestyle, he turned to crime as the Pied Piper and frequently clashed with Barry Allen, the second Flash. | Когда ему наскучил его образ жизни, он стал преступником по прозвищу Крысолов и часто сталкивался с Барри Алленом, вторым Флэшем. |
| It was a strictly nocturnal animal which led a solitary lifestyle. | Это было ночное животное, ведущее уединённый образ жизни. |
| By 1760, they were in Basel, and Clementina had had enough of Charles's intoxication and their nomadic lifestyle. | В 1760 году они были в Базеле и Клементине надоели пьянство Чарльза и их кочевой образ жизни. |
| LPP will promote healthy nutrition and lifestyle sportiska national youth policy for alternative means to reduce the influence of intoxicating substance use and crime. | ЗПС будет поощрять здоровое питание и образ жизни sportiska национальной молодежной политики в области альтернативных средств для снижения влияния отравляющих веществ и преступность. |
| After leaving college she worked as an actress, singer and model Her partying lifestyle in London in the 1980s earned her reputation as an It girl. | После колледжа она некоторое время работала актрисой и моделью, её лондонский образ жизни в середине восьмидесятых обеспечил ей репутацию легкомысленной светской красотки. |
| Even rulers such as Moctezuma were expected to cut down on their otherwise luxurious lifestyle and did so with considerable conviction and effort. | Даже правители, такие как Монтесума, как предполагается, урезали их обычно роскошный образ жизни, пусть и делали это с большой неохотой и усилиями. |
| It would be like the lifestyle of your boss? | Это было бы похоже на образ жизни вашего босса? |
| The paper attacked the extravagant lifestyle enjoyed by the Royal Family while the common people were suffering the effects of an economic slowdown. | Газета критиковала экстравагантный образ жизни, который вела королевская семьи, в то время как простые люди страдали от последствий экономического спада. |
| According to vocalist David Draiman, "Guarded" is about how his lifestyle forces him to guard himself. | По словам вокалиста, Дэвида Дреймана, «Guarded» о том, как его образ жизни вынуждает его охранять себя. |
| The last Pintupi people to leave their traditional lifestyle in the desert came into Kiwirrkura in 1984. | Последние из людей из племени пинтуби оставили свой традиционный образ жизни в пустыне в пришли в Кивирккуа в 1984 году. |
| Parents to a certain period in the life of the child impose him almost everything, including lifestyle, food and dress. | Родители к определенному периоду в жизни ребенка навязать ему почти все, включая образ жизни, питания и одежды. |
| Curly's wild lifestyle and constant drinking eventually caught up with him in 1945, and his performances suffered. | Бурный образ жизни Кёрли и постоянное употребление алкоголя, настигли его в 1945 году, в результате чего его выступления стали слабее. |
| Alone in a cabin in the woods, she attempts an ascetic lifestyle, meditating, studying nonviolence and practicing yoga. | Находясь в одиночестве в лесном домике, она пытается вести аскетический образ жизни, практиковать йогу, медитируя и изучая принципы ненасилия. |
| In order to prevent an eventual relapse, regular exercise and a lifestyle conducive to good health are essential for building up resistance to illness. | Для того, чтобы не допустить возможное ухудшение состояния, необходимо повысить иммунитет к болезням, а для этого следует регулярно заниматься физическими упражнениями и вести здоровый образ жизни. |
| The band is known for supporting animal rights, promoting a straight edge and vegan lifestyle, and addressing further social and political issues. | Группа выступает в поддержку прав животных, распространяет образ жизни straight edge и веганство, а также поднимает другие социальные и политические проблемы. |