Английский - русский
Перевод слова Lifestyle
Вариант перевода Образ жизни

Примеры в контексте "Lifestyle - Образ жизни"

Примеры: Lifestyle - Образ жизни
Her father funded her lifestyle choices. Отец финансировал её образ жизни.
As a prisoner of the English, John was granted royal privileges that permitted him to travel about and enjoy a regal lifestyle. Иоанну предоставили королевские привилегии, разрешая ему путешествовать и вести привычный образ жизни.
This suggests that Eothoracosaurus may also have led a marine lifestyle. Также возможно, что лептоцератопс вел земноводный образ жизни.
But a health and wellness lifestyle can last a healthy lifetime. Но здоровый образ жизни может продлится всю жизнь.
Unhealthy lifestyle choices pose an enormous danger for all segments of the population-especially young people. «Нездоровый образ жизни представляет собой огромную опасность для всех групп населения, особенно для молодежи.
In November his agent stated that Epalle was not happy with the lifestyle of Azerbaijan and with the situation in Azerbaijani football. В ноябре его агент заявил, что Жоэлью не устраивает образ жизни Азербайджана и ситуация в азербайджанском футболе.
He has drawn worldwide attention for his unique lifestyle. Это событие нарушает весь его однообразный образ жизни.
Tyrannosaurus rex itself was claimed to have been endothermic ("warm-blooded"), implying a very active lifestyle. Сам тираннозавр рекс был эндотермическим (теплокровным) животным, что подразумевало очень активный образ жизни:Глава 10.
As a recent research shows, obese children usually come from families with unhealthy lifestyle. Согласно последнему исследованию, дети, страдающие от ожирения, обычно происходят из семей, ведущих нездоровый образ жизни.
The resources take into account the lifestyle of the targeted groups. В этих материалах учитывается тот образ жизни, который ведут указанные адресные группы.
Part of which was you resume your normal lifestyle. Вы должны вести нормальный образ жизни.
I'm really trying to understand your lifestyle... Знаешь, я действительно пытаюсь понять твой образ жизни, твои перемены настроения.
It reflects the identity, the way of being and lifestyle of Cape Verdeans. Она отражает самобытность и образ жизни кабовердийцев.
San Fernando lifestyle varies according to zone, wealth and age. Образ жизни сан-Фернандцев-де-апуре зависит от района, благосостояния и возраста.
Then something happened that doesn't go along with this kind of lifestyle. А затем кое-что произошло, что не позволило вести такой образ жизни.
Pretty average land-boy lifestyle, really. Вполне обычный образ жизни фермера, на самом деле.
The authorities designated an enclave where the refugees and their livestock could continue their nomadic lifestyle and livelihoods. Органами власти была отведена территория, на которой беженцы, имеющие личный скот, могли и далее вести кочевой образ жизни и обеспечивать себя средствами к существованию.
Furthermore, the nomadic lifestyle of its inhabitants requires a tailored response for humanitarian action. Кроме того, при разработке гуманитарных инициатив должен особо учитываться тот факт, что жители этого региона ведут кочевнический образ жизни.
Bynner in turn wrote a play, Cake, satirizing her lifestyle. Биннер, в свою очередь, написал пьесу «Торт» (англ. Сакё), высмеивающую её образ жизни.
And a year before that I was a pack-a-day smoker, living a very sedentary lifestyle. А несколько лет назад я скуривал по пачке в день и вёл сидячий образ жизни. Урок, которому я научился в этом и в других своих путешествиях, стал частью моей души.
This requires a lifestyle change - one that governments should begin encouraging employers and workers to embrace. Для этого необходимо изменить образ жизни - и правительства должны начать убеждать сотрудников и рабочих принять этот образ жизни.
From there I was directed to a different lifestyle, which is to give my body for money and kava. Именно там я начала вести другой образ жизни, продавая свое тело за деньги и каву.
Make lifestyle choices that are in harmony with the environment. выбирать образ жизни, гармонирующий с окружающей средой;
We therefore call on all States to look to the future to imagine and to promote the lifestyle that corresponds to the aspirations of our people. Поэтому мы призываем все государства смотреть в будущее, чтобы обеспечить такой образ жизни, который отвечает чаяниям нашего населения.
The hero of the series is Nelson (Vulpus metrosexualus), a fox who lives a metrosexual lifestyle. Главный герой сериала Нельсон (Vulpus metrosexualus), Лис, ведущий метросексуальный образ жизни.