| David had once admired and emulated his older brother but later decided to leave the survivalist lifestyle behind. | Дэвид когда-то восхищался своим старшим братом и подражал ему, но позже решил оставить образ жизни выживателя в дикой местности. |
| Health and lifestyle choices should be reassessed particularly in light of toxic and nutritional theories of gene expression. | Здоровье и образ жизни должны быть пересмотрены, особенно в свете токсичных и пищевых теорий экспрессии генов. |
| Rolling Stone, upon reviewing the album, mentioned that "no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike". | В обзоре альбома журналом Rolling Stone замечено, что «никакая другая музыка не поддерживает образ жизни так деликатно, любяще и жизненно» («no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike»). |
| Well, I have a certain kind of lifestyle, Agent Gibbs. | У меня определенный образ жизни, агент Гиббс. |
| I'm sure I don't need to remind you that our lifestyle is a lifestyle worth preserving. | Полагаю, мне не нужно напоминать вам, что наш образ жизни стоит защищать. |
| To the Eveny who revealed their incredible lifestyle to me, I dedicate my film. | Эвенам, которые открыли свой невероятный образ жизни для меня, я посвящаю свой фильм. |
| Growing up in India in the 1980's, our lifestyle was very different from today's. | Сформировавшийся в Индии в 1980-х годах, наш образ жизни сильно отличался от бытующего сегодня. |
| The new lifestyle is no longer sustainable. | Новый образ жизни больше не гарантирует устойчивое развитие. |
| He lived a bohemian lifestyle, roaming round the theatres and bars. | Он вёл богемный образ жизни, посещая театры и бары. |
| In short, technology, the internet, they have changed our lifestyle. | Короче говоря, технологии, Интернет, они изменили наш образ жизни. |
| It's providing 1,500 households with the option of a more urban lifestyle. | Он даёт возможность 1500 семейств вести более городской образ жизни. |
| MTV Magazine was an entertainment magazines that discussed music, movies and lifestyle. | Тгах Magazine (ранее MTV Magazine) - развлекательный журнал, в котором обсуждается музыка, кино и образ жизни. |
| Her vibrant live performances and quiet lifestyle became fuel for further interest and mystique around Ardis. | Её яркие, живые выступления и тихий образ жизни подогревали дальнейший интерес и таинственность, окружавшие Ардис. |
| We can't keep bankrolling your groovy lifestyle. | Мы больше не можем спонсировать твой безбашенный образ жизни. |
| You've been leading a pretty extreme lifestyle. | Вы вели довольно экстремальный образ жизни. |
| The lifestyle here is more interesting than I imagined. | Образ жизни тут намного интересней, чем я представлял. |
| I told him I had some concerns about his lifestyle. | Я сказал ему, что мне не нравится его образ жизни. |
| Random accidents, a lifestyle mishap. | Случайная авария, образ жизни разрушен. |
| They're working their way through the lifestyle section. | Они проводят зачистку во всей рубрике образ жизни. |
| You've chosen a lifestyle that most of my fans have trouble with. | Ты выбрал такой образ жизни, который большинство моих фанатов не приемлет. |
| A particular concern for office workers is a sedimentary lifestyle which can contribute... | Особая проблема офисных работников - это ОСЕДЛЫЙ образ жизни... |
| You told me you committed to a new lifestyle. | Ты же сказал, ты выбрал такой образ жизни. |
| Your lifestyle is behind you too. | Твой образ жизни тоже остался позади. |
| Cedrik didn't have the healthiest lifestyle. | Седрик вёл не самый здоровый образ жизни. |
| Not just a product, but a lifestyle. | Продавать не просто продукт, но образ жизни. |