Английский - русский
Перевод слова Lifestyle
Вариант перевода Образ жизни

Примеры в контексте "Lifestyle - Образ жизни"

Примеры: Lifestyle - Образ жизни
I thought you preferred that lifestyle. Я думал, ты предпочитаешь такой образ жизни.
True hospitality is Cosmopolit hotel lifestyle. Наслаждаться истинным гостеприимством - образ жизни обитателей пространства Cosmopolit.
Our development model and our very lifestyle require huge amounts of energy. Наша модель развития - так же, как и наш образ жизни, - требует огромных объемов энергии.
Over 30 per cent of Travellers in Northern Ireland continued to practise a nomadic lifestyle. Свыше 30% "кочевников" Северной Ирландии по-прежнему ведут кочевой образ жизни.
Vietnamese officials disdained their tribal lifestyle and perceived them as savages. Вьетнамские должностные лица презирают их племенной образ жизни и считают их дикарями.
They had previously led a nomadic lifestyle but were now settled. В прошлом они были кочевниками, но теперь ведут оседлый образ жизни.
Today, this lifestyle is in serious jeopardy, owing to the contamination of soil and grazing areas for reindeer herds. Сегодня этот образ жизни находится под серьезной угрозой в связи с загрязнением почвы и пастбищей для оленей.
On the demand side, societal and personal choices on lifestyle and behaviour are critical. Что касается спроса, то определяющими являются образ жизни и поведение на личностном и общественном уровне.
The nomadic lifestyle nevertheless remains a key part of their existence and is sparking renewed interest among the younger generations. Кочевой образ жизни остается тем не менее основополагающим элементом их восприятия жизни и провоцирует новый всплеск интереса среди молодого поколения.
Lowell is turning me on to a healthier lifestyle - and I like that. Лоуэлл направил меня на более здоровый образ жизни и мне это нравится.
Maybe he just doesn't fit into our lifestyle. Возможно он не вписывается в наш образ жизни.
Don't bring your wild and crazy lifestyle into this house ever again. Больше никогда не приноси свой дикий и ненормальный образ жизни в наш дом.
And I'm the one with the questionable lifestyle. А у меня подозрительный образ жизни.
I thought my lifestyle choices would rub off on him. Я думал, мой образ жизни передастся ему.
Doing what you can to try and salvage the Grayson lifestyle. Делая все, что можешь, чтобы сохранить образ жизни Грэйсонов.
Her lifestyle - yes, it's a factor. Ее образ жизни... да, это показатель.
Brian was required to adhere to a very structured lifestyle. Брайан должен был вести довольно строгий образ жизни.
So take a good hard look at your lifestyle. Поэтому вам необходимо пересмотреть вообще весь свой образ жизни.
When you choose to be a musician, you choose a lifestyle. Когда ты становишься музыкантом, ты выбираешь целый образ жизни.
If Vito wanted to pursue that lifestyle, he should have done so quietly. ≈сли ито хотел вести такой образ жизни, то надо было делать это втихар€.
I can offer love and... attention and a certain... lifestyle. Я могу дать ему любовь и... внимание и определенный... образ жизни.
And that's just like his lifestyle. Такой же, как весь его образ жизни.
She's one of the brightest, productive associates at the firm denied partnership in part because her lifestyle wasn't wild enough. Одна из самых способных, плодотворных сотрудников в фирме... лишена партнерства, потому что ее образ жизни недостаточно безнравственный.
I suppose you'd say an alternative lifestyle. Иной образ жизни, я бы сказал.
You'll expand your vocabulary, meet new people, and you'll have a healthier lifestyle. Вы пополните свой словарный запас, познакомитесь с новыми людьми и начнёте вести более здоровый образ жизни.