Английский - русский
Перевод слова Lied
Вариант перевода Солгала

Примеры в контексте "Lied - Солгала"

Примеры: Lied - Солгала
Well, because you've already lied to them, so I'll just have to back you up. Ну, ты же уже солгала им, так что я просто должен тебя поддержать.
I need to know why you lied to him. Хорошо. Зоуи, мне нужно знать, почему ты ему солгала?
But this afternoon, when it looked like you two had split up, your wife got fired, she lied to me about it and left with the baby. Но сегодня все выглядело так, будто вы расстались, вашу жену уволили, она солгала мне об этом и забрала ребенка.
You made your choice when you lied! Ты сделала свой выбор, когда солгала!
And so you lied to me so that I would stay the course for the cause. Значит, ты мне солгала, чтобы у меня был повод не бросать это дело.
You lied to me by telling me the truth? Ты солгала мне, сказав правду?
You knew when I point-blank asked you, and you lied to me about it. Я задал тебе прямой вопрос, а ты солгала мне.
I felt like you lied to me about who you were. Я почувствовал, что ты солгала, кто ты на самом деле.
I lied to my mother... and... told her a schoolmate had invited me to sing with her in a choir. Я солгала своей матери, сказав, что меня пригласила подруга петь с ней в хоре.
Maybe I lied because I liked you, Возможно я солгала потому что, ты нравишься мне
She just lied to my face, even after I gave her the opportunity to tell me. Она только что солгала мне в лицо, даже после того, как я дала ей возможность сказать.
I think Victoria lied to us. я думаю, что Виктория солгала нам.
Actually, Sue, I'm glad you lied. наешь, -ью, € рад, что ты солгала.
Yes, but they said I lied to the company, so they could fire me. Да, но они сказали, что я солгала компании, поэтому они могут меня уволить.
And they couldn't have fired her unless they already had some evidence that she lied on her résumé. И они не могли ее уволить, если только у них уже не было доказательств того, что она солгала в резюме.
She lied and said that she's living happily with kids, when she really doesn't have any. Она солгала, что счастливо живёт с детьми, когда на самом деле у неё их нет.
Even though she lied once, I think now she tells the truth. И даже если она однажды солгала, я думаю, сейчас она говорит правду.
Fleur. I lied because I care about you. Я солгала, потому что ты... ты мне нравишься.
You lied to make yourself older? Ты солгала, чтобы сделать себя старше?
When confronted with passenger log of the Washington listing her name, she insisted she had lied so she could work as a nurse. В качестве улики японцы предъявили список вашингтонских пассажиров, где было перечислено её имя, но она заявила что специально солгала, чтобы получить возможность работать медсестрой.
Yes, I lied 'cause I love you! Да, я солгала, потому что я люблю вас!
She was the first one at the scene and she lied. Она была первой на месте преступления и она солгала
I only lied so lilly could know the joy of riding a horse. Я солгала Лили только для того что бы она могла насладиться радостью верховой езды.
Why do you think Briony lied to you about where she was? Как ты думаешь, почему Брайни солгала о том, где она была?
You lied to her about the test results? Ты солгала ей о результатах анализа?