However, she lied to them; mountains are the Yaoguai's preferred habitat, and she quickly locates its lair. |
Тем не менее, она солгала им. На самом деле горы являются предпочтительным местом обитания Яогуая, и Белль живо находит его логово. |
It was only after she was confronted with the reality of the photo that she seemed to get at all honest about things, and even then, she lied. |
Только после того, как её поставили перед фактом запечатлённым на фото, она вроде бы начала говорить честно, но даже и тогда она солгала. |
The author alleges that when the PRRA application failed, Ms. Coldea lied to them and tried to extort 10,000 dollars for an appeal before the Federal Court when in fact the she did not have a right appear before the Federal Court. |
Автор утверждает, что после неудачного завершения ОРДВ г-жа Колдеа солгала и совершила попытку вымогательства 10000 долл. за апелляцию в Федеральный суд, хотя в действительности она не имела права обращаться в этот суд. |
I was just so desperate to have a conversation with you, any conversation with you, Madison, that I lied. |
Я так отчаянно хотела поговорить с тобой, на любую тему, Мэдисон, что солгала. |
He wants to set me up in a house so he can take advantage of me To spare myself I lied and told him that I was engaged to be married to Mohei |
Он хочет купить дом, и содержать меня в нем я солгала и сказала ему, что помолвлена с Мохеем. |
Lied to me about what? |
Солгала мне о чём? |
I lied, Ava. I was feeling fine. |
Я солгала, Эйва. |
[Knocks at door] I mean, it's the least you could do after you lied to that woman and let her think you were one of them. |
Это меньшее, что ты можешь сделать, после того, как солгала той женщине и, она думает, что ты одна из них. |
I lied to you the other evening |
Я вам тогда солгала. |
ALEX: You lied, you said they released you. MARA: |
Ты солгала, сказав, что тебя выпустили. |