And even if I get off on a technicality, they'll know I lied. |
И даже если я отделаюсь технически, они все равно будут знать, что я солгала. |
How do you know she lied? |
Откуда вы знаете, что она солгала? |
I lied... when I said there was no room for you in the escape pod we took from Omicron. |
Я солгала... когда сказала, что для тебя не осталось места в спасательной капсуле, когда мы покидали Омикрон. |
So she drugged these girls, lied to us about it, and we still haven't dropped the case. |
Значит, она накачивала девушек, солгала нам об этом, и мы до сих пор не бросили дело. |
I lied because I didn't want to bring about the incident which I told you about. |
Я солгала вам тогда, т.к. не хотела чтобы начались события о которых я вас только что предупреждала. |
And to show your thanks, you lied to me and you abandoned your son. |
И в качестве благодарности ты солгала мне и оставила своего сына. |
If Simon is innocent, and the woman whose words I signed my name to lied, she's a pawn in this King's game as much as I am. |
Если Саймон невиновен, а женщина, под словами которой я подписалась, солгала она такая же пешка в игре короля, как и я. |
Bieste admitted that her husband Cooter hit her, but she lied and said she left him, when actually, she stayed. |
Бист призналась, что ее муж Кутер ударил ее, но солгала, сказав, что ушла от него, хотя на самом деле осталась. |
So you lied and kept this magical object, this hat, which could strip me of all my powers. |
Выходит ты солгала и скрыла от меня эту магическую вещь, эту шляпу, способную лишить меня волшебных сил. |
She lied. It's not as easy - |
Эта женщина солгала, мисс Камаро, это не так просто... |
The FBI agent, Branch - you think she lied to you? |
Этот агент, Бранч, думаете, она вам солгала? |
Y. I'm sorry that I lied to you, but I love you. |
Мне жаль, что я солгала тебе, но я люблю тебя. |
Not to repulse a foreign invader, as you lied to me, but because you're still in love with him. |
Ни от чужеземных захватчиков, как ты солгала мне, а потому что ты до сих пор любишь его. |
No, she lied, because she knew that it was B.S. And that I would call her on it. |
Нет, она солгала, потому что понимала, что это чушь собачья и я буду её в этом упрекать. |
(Jack) You know that Charlotte lied to Conrad and confessed to sabotaging his brakes? |
Ты знаешь, что Шарлотта солгала Конраду и призналась в том, что сломала его тормоза? |
We've been looking for an older guy, but what if she lied? |
Мы искали парня постарше, но, что если она солгала? |
She was so mad about what Valerie said that she stole my car, crashed it, lied to me about it... |
Она так разозлилась из-за того, что сказала Валери, что украла мою машину, разбила её, солгала мне об этом... |
You didn't tell me about this for a week, and then when you finally did, you lied. |
Ты молчала об этом неделю, а когда рассказала, солгала. |
Well, you know she lied, right? |
Ты же знаешь, что она солгала? |
And, you know, there was this amazing girl who lied for him. |
И с ним девушка была которая солгала ради него |
When I saw you in L.A., I lied and didn't tell you that Max was my boyfriend or that I was living under the name Ivy Dickens. |
Когда я встретила тебя в Лос-Анджелисе, я солгала и не сказала тебе, что Макс мой бойфренд или что я живу под именем Айви Диккенс. |
I'm sorry I lied. I wanted you to think she'd forgiven you. |
Может, я зря вам солгала, но... вам так хотелось, чтобы она простила вас. |
I needed you, and you lied to me. |
Ты была мне нужна, и ты солгала мне. |
And you lied to me, to her? |
И ты солгала мне и ей? |
You mean because she beat a guy up and lied to you about it? |
Насчет того, что она побила парня и солгала тебе об этом? |