| Erin lied to you about how she got on that plane. | Эрин солгала тебе насчет того, как она попала на тот самолет. |
| And she lied for you, which is crazy. | И она солгала для тебя, что безумно. |
| You lied to me again, Joy. | Ты солгала мне снова, Джой. |
| I'm sorry I lied to you. | Мне жаль, я солгала вам. |
| You lied when I moved up here and you said you were done with him. | Ты солгала, что покончила с ним, когда я переехал наверх. |
| You lied at dinner when you said he was gone. | Солгала за ужином, сказав, что его нет. |
| I'd have a right to maybe, because you lied to me. | Я наверное имею право, потому что ты солгала мне. |
| So you lied to Finnerman and Jackson. | Значит, ты солгала Финнерман и Джексону. |
| The priest said you lied to me. | Священник сказал, что ты солгала мне. |
| You lied to me so that you could help Sam... | Ты солгала мне, чтобы помочь Сэму... |
| I lied when I said everything was all right. | Я солгала, сказав, что всё в порядке. |
| No, Tracy, she lied to us. | Нет, Трейси, она нам солгала. |
| When Butchers first interviewed the kid, she lied. | Когда Бутчерс первый раз опрашивал малышку, она солгала. |
| Well... I lied to my child. | Ну, эм... я солгала моему ребёнку. |
| I mean, his mum's already lied for him once. | Я хочу сказать, что его мама уже раз солгала нам в его пользу. |
| I lied to you earlier, Aria. | Ранее, я солгала тебе Ария. |
| Emma's got a problem because she lied to the police 10 years before. | У Эммы появляется проблема, потому что она солгала полиции 10 лет назад. |
| You just lied to my face. | Ты только что солгала мне в лицо. |
| When I told you that my parents were supportive of my coming out, I lied. | Я солгала тебе, когда сказала, что родители поддержали мою ориентацию. |
| You lied to the building owners that you were a skilled handyman. | Ты солгала владельцу, что ты опытный мастер на все руки. |
| I am sorry that I lied to you. | Я сожалею О ТОМ, ЧТО солгала тебе. |
| I don't care that you lied really. | Мне все равно, что ты мне солгала, правда. |
| So your wife lied to us. | Так что ваша жена солгала нам. |
| You lied, which doesn't surprise me but it still annoys me. | Ты солгала, и это меня не удивляет, но все еще раздражает. |
| My grandmother lived to be 93 years old, never lied in her life. | Моя бабушка прожила до 93 лет и ни разу в жизни не солгала. |