| In view of the foregoing, El Salvador suggests the addition of a first paragraph expressly indicating that liberty must be regarded as a general rule and that detention is a strictly exceptional and provisional measure, as set out below: | В свете вышесказанного предлагается добавить в первый пункт, в котором будет конкретно упомянуто о том, что свобода должна рассматриваться как общее правило и что содержание под стражей является мерой исключительного и временного характера, как предлагается ниже: |
| Liberty of movement (art. 18) | Свобода передвижения (статья 18) |
| Liberty, meet justice. | Свобода, познакомься со справедливостью. |
| Liberty, friendship, love... | Свобода, дружба, любовь... |
| "Liberty is odious," | "Свобода отвратительна." |
| Liberty, this is control. | Свобода, это центр управления полетами. |
| Control, this is Liberty. | ЦУП, это Свобода. |
| Landing is confirmed, Liberty. | Посадка подтверждена, Свобода. |
| Basque Fatherland and Liberty... | Баскская родина и свобода. |
| Liberty, equality, human rights. | Свобода, равенство, братство. |
| Fraternity, Liberty, Equality. | Свобода, равенство, братство... |
| Liberty of movement and prohibition of arbitrary expulsion | Свобода передвижения и запрещение произвольной высылки |
| Seize it now, Liberty! | Подхвати её, Свобода! |
| Article 18 Liberty of movement and nationality | Статья 18 Свобода передвижения и гражданство |
| Liberty and security of persons | Свобода и личная безопасность лиц |
| Liberty is a sacred right. | Свобода является священным правом. |
| You look like Lady Liberty. | Ты выглядишь как леди свобода. |
| The obverse features a left-facing image of the goddess of Liberty. | На правой стороне печати изображена богиня Свобода. |
| In November, all the mobile phones of Radio Free Europe/Radio Liberty contributors were blocked. | В ноябре все мобильные телефоны корреспондентов «Радио Свободная Европа/ Радио Свобода» были заблокированы. |
| Them Liberty boats are sure well-named. | У нашего корабля - прекрасное имя "Свобода". |
| I just bought us the head table at her annual Liberty Project benefit. | Я только что купила нам места за столом для почетных гостей на ее ежегодном приеме проекта "Свобода". |
| Citizenship - Liberty, equality and fraternity promoted through respect, tolerance and freedom of conscience. | К ним относятся: демократия, социальная солидарность, лаицизм, (свобода, равенство и братство, продвигаемые через уважение, терпимость и свободу совести), экологическая ответственность, права человека. |
| Is head of Radio Free Europe/Radio Liberty, the Moldova office. | Руководитель кишиневской редакции Радио Свободная Европа/ Радио Свобода. |
| In 2016, special investigation conducted by Radio Liberty (Ukraine) recorded the facts of secret meetings between Oleh Lyashko and Rinat Akhmetov. | В 2016 году Радио «Свобода» в своём спецрасследовании зафиксировало факты тайных встреч Олега Ляшко и Рината Ахметова. |
| The director of Dixand Alexander Boldyrev informed Belarusian editor's office of Liberty Radio that he knows nothing about a criminal case related to his company. | Директор ООО «Диксэнд» Александр Болдырев сообщил белорусской редакции Радио Свобода, что ни о каком уголовном деле, связанном с его предприятием, он не знает. |