Английский - русский
Перевод слова Liberty
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Liberty - Свобода"

Примеры: Liberty - Свобода
Medical, biological and other scientific experiments on a convict whose liberty is restricted shall be prohibited even with the consent of the latter. Медицинские, биологические и прочие научные эксперименты над осужденным, свобода которого ограничена, запрещаются даже при согласии последнего.
He argues that "liberty" includes the right to establish a home and bring up children. Он заявляет, что понятие "свобода" включает в себя право создавать семью и воспитывать детей.
According to Aflaq, it was liberty which created new values and thoughts. Эта свобода, согласно Афляку, создавала новые ценности и мысли.
On the ascension of Mary I to the throne in 1553, Tunstall was granted liberty. По восшествии на престол Марии I в 1553 году Тунсталлу была дарована свобода.
The honour of the fatherland and public liberty today need all your valour. Честь отечества и общественная свобода сегодня нуждаются во всей вашей доблести.
That makes you appreciate two things you haven't got... logic and liberty. Так вот, в армии больше всего ценятся две вещи, которых здесь нет:... логика и свобода.
(ALL AGREEING) What we would ask, Your Majesty, is liberty. Всё, что нам нужно, Ваше Величество, это свобода.
It's been nice working with you, lady liberty. С тобой было приятно иметь дело, госпожа Свобода.
There aren't that many - Joy, love, liberty, work, desire. Их не так много - радость, любовь, свобода, работа, желание.
Freedom of speech is a fundamental democratic liberty. Свобода слова - это фундаментальная демократическая свобода.
So I hear that liberty without brakes is menacing. Часто я слышу, что свобода без оков опасна.
The free press and individual liberty were guaranteed. Им гарантировалась свобода и личная безопасность.
Only by adhering to this higher law will Ukraine develop the consciousness of law that true liberty demands. Только придерживаясь этого высшего закона, Украина сможет развить правовое сознание, которого требует истинная свобода.
But liberty, equality, fraternity - these I can put my name to. Но свобода, равенство, братство - под этим я подпишусь.
The Holy Trinity, truth, liberty and justice. Святая троица: правда, свобода и справедливость.
But isn't liberty worth fighting for? Но разве свобода не стоит, чтобы сражаться за неё?
To the Frenchman, in his recent revolution, it is liberty. Для французов в их недавнюю революцию это свобода.
For Mill, tolerance is necessary because liberty directly determines the autonomy of the individual. Для Милля терпимость необходима, поскольку свобода непосредственно определяет автономию каждого индивида.
Personal liberty cannot be curtailed by any authority other than the legislature. Личная свобода не может быть ограничена никакой властью, кроме законодательной.
Political liberty was meaningless without economic independence. Политическая свобода является бессмысленной без экономической независимости.
And it strikes me as more than my liberty's worth. И это будет стоить больше, чем свобода.
Article 28 of the Constitution contains provisions on personal liberty and security in accordance with the international human rights instruments. Свобода и неприкосновенность личности регулируются в статье 28 Политической конституции Колумбии в соответствии с положениями различных международных договоров о правах человека.
It may be emphasized that liberty cannot be suspended even during emergency. Следует отметить, что свобода не может ограничиваться даже во время чрезвычайного положения.
In the Slovak Republic, liberty of movement and freedom to choose one's residence are guaranteed by the Constitution. ЗЗ. В Словацкой Республике свобода передвижения и свобода выбора местожительства гарантируются Конституцией.
The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории.