Примеры в контексте "Leaving - Уйду"

Примеры: Leaving - Уйду
I'm not leaving until I'm done. Я не уйду пока не закончу.
I am not leaving here till I have thousand dollars. Я не уйду, пока не получу свою тысячу долларов!
I'm not leaving until we can go back down there. Я не уйду пока мы не сможем снова туда спуститься
But what I do know is that I'm not leaving this hotel without my son. Но я знаю точно, что не уйду из отеля без моего сына.
I'm not leaving this house! Я не уйду из этого дома!
I'm not leaving without a hug first! Я никуда не уйду без объятий!
I'm not leaving without the photo, so if you want me to get caught, you can just go. Я без фотки не уйду, если хочешь, чтобы меня застукали, иди.
My leaving disturbs him as much as my presence. Они будут переживать, если я уйду и если я останусь.
'Cause if that's what it is, I'm not leaving this bridge, Evangeline. Если так, я не уйду с этого моста, Эванджелин.
I'm not leaving till I see him. Я не уйду, пока не увижу его.
Look, I'm not leaving here until you tell me where I can find Darryl Revok. Послушайте. Я не уйду, пока вы мне не скажете, как найти Дерила Ревока.
Then we have a problem, 'cause I'm not leaving till I get my job back. Тогда у нас проблема, потому что я не уйду, пока не получу свою работу.
It may be on my terms, but I do, so I'm not leaving here until you talk to Dr. Metzger. Возможно, по-своему, но люблю, и я не уйду, пока ты не поговоришь с доктором Мецгером.
I told him I'm not leaving until he takes this thing out of my womb. Я сказала ему, что не уйду, пока он не достанет это из моего живота.
I'm not leaving until I'm sure you're not hysterical. Я не уйду, пока не смогу убедиться что, ты не истеришь.
You heard me. I'm not leaving before I have news. Я же сказал, что никуда не уйду, пока не узнаю новости.
I don't know what came over me and I just said, I'm not leaving here until... Не знаю, что на меня нашло, и просто сказал: Я не уйду, пока...
I'm not leaving here without an explanation Я не уйду отсюда без объяснения.
I got business with this skirt, and I'm not leaving till it's finished. У меня имеется дело к этой юбке, и я не уйду, пока его не закончу.
And I'm not leaving here until we have hospital bed, that we can put our daughter into, tonight. И я не уйду отсюда, пока нам не выделят палату, где сегодня же разместят нашу дочь.
I'm not leaving till you send one of your lapdogs up in that maze and bring back my Frances. Я не уйду, пока ты не пошлешь одного из своих ручных псов в эти дебри, и не приведешь обратно мою Фрэнсис.
Look, I'm not leaving until you come out, so you might as well talk to me. Я не уйду, пока ты не выйдешь на улицу, так что тебе стоит поговорить со мной.
I am not leaving until I find him. Я не уйду, пока не найду его.
I am not leaving this office until you tell me what Carlos is doing with my ski house money. Я не уйду, пока ты не скажешь мне, что Карлос делает с моими деньгами на домик в Аспене.
When the moon rises tomorrow, I will be leaving Завтра, когда луна взойдет, я уйду отсюда.