| No. I'm not leaving here with the job undone. | Нет, я не уйду, не закончив работу. |
| I'm not leaving until I see him. | Я не уйду, пока не увижу его. |
| I came here for an annulment, and I'm not leaving here until I get one. | Я пришла сюда за аннулированием и не уйду, пока не получу его. |
| I'm not leaving you - come on, Helen, we've played this out before. | Я не уйду. Прекрати, Хелен, мы в это уже играли. |
| I am not leaving until I clear Omar's name. | Я не уйду, пока не очищу имя Омара. |
| Adrian has something that belongs to me, and I'm not leaving until I get it. | У Эдриана есть то, что принадлежит мне, и я не уйду, пока не получу это. |
| I'm not leaving this circus until I learn everything you have to teach. | Я не уйду из этого цирка, пока не узнаю всё, чему вы можете научить. |
| I'm not leaving this casino until you stop punishing people for counting cards. | Я не уйду из этого казино, пока вы не прекратите наказывать людей за то, что они считают карты. |
| And now I don't want you leaving until I leave this place. | И теперь ты уйдешь отсюда не раньше, чем уйду я. |
| I'm not leaving here without those DVDs! | Я не уйду от сюда без дисков. |
| I'm not leaving until I get my car washed. | Я не уйду, пока мою машину не помоют. |
| I'd feel bad leaving you here alone. | Если я уйду, останешься один. |
| But I'm not leaving here until I see my wife's dead body. | Но я никуда отсюда не уйду, пока не увижу тело моей жены. |
| But I'm not leaving here until you promise not to say a word about this to Robin. | Но я не уйду отсюда, пока ты не пообещаешь сказать Робин об этом. |
| The point is, I am not leaving until I get that lockbox. | Суть в том, что я не уйду, пока не получу защищённый счет. |
| Soon I'll be leaving for my training, but I want you to come with me. | Скоро, я уйду тренироваться, но я хочу, чтобы ты пошел со мной. |
| I think I'm probably leaving here with Jeff. | Думаю, я уйду отсюда с Джеффом |
| Listen, Nilly-Wafer, I'm not leaving without my medal! | Послушай, печенька, без медали я не уйду! |
| I'm not leaving until you say you'll help me. | Я не уйду, пока ты не пообещаешь помочь мне. |
| I'm not leaving here until I find Jake. | Я отсюда не уйду, пока не разыщу Джейка. |
| I've got two more hours. I am not leaving. | У меня ещё пара часов и никуда я не уйду. |
| I told you all when I came in here... I wasn't leaving till I got the truth. | Я пытался объяснить вам всем, когда пришел сюда... что я никуда не уйду, пока не узнаю правду. |
| I am not leaving until you do. | И без этого я не уйду. |
| I mean, you guys can do this, but I am not leaving. | Можете заниматься этим, но я никуда не уйду. |
| And I'm not leaving without you | И я без тебя отсюда не уйду |