No. I'm not leaving here with the job undone. |
Нет, я не уйду, не закончив работу. |
I'm not leaving until I see him. |
Я не уйду, пока не увижу его. |
I came here for an annulment, and I'm not leaving here until I get one. |
Я пришла сюда за аннулированием и не уйду, пока не получу его. |
I'm not leaving you - come on, Helen, we've played this out before. |
Я не уйду. Прекрати, Хелен, мы в это уже играли. |
I am not leaving until I clear Omar's name. |
Я не уйду, пока не очищу имя Омара. |
Adrian has something that belongs to me, and I'm not leaving until I get it. |
У Эдриана есть то, что принадлежит мне, и я не уйду, пока не получу это. |
I'm not leaving this circus until I learn everything you have to teach. |
Я не уйду из этого цирка, пока не узнаю всё, чему вы можете научить. |
I'm not leaving this casino until you stop punishing people for counting cards. |
Я не уйду из этого казино, пока вы не прекратите наказывать людей за то, что они считают карты. |
And now I don't want you leaving until I leave this place. |
И теперь ты уйдешь отсюда не раньше, чем уйду я. |
I'm not leaving here without those DVDs! |
Я не уйду от сюда без дисков. |
I'm not leaving until I get my car washed. |
Я не уйду, пока мою машину не помоют. |
I'd feel bad leaving you here alone. |
Если я уйду, останешься один. |
But I'm not leaving here until I see my wife's dead body. |
Но я никуда отсюда не уйду, пока не увижу тело моей жены. |
But I'm not leaving here until you promise not to say a word about this to Robin. |
Но я не уйду отсюда, пока ты не пообещаешь сказать Робин об этом. |
The point is, I am not leaving until I get that lockbox. |
Суть в том, что я не уйду, пока не получу защищённый счет. |
Soon I'll be leaving for my training, but I want you to come with me. |
Скоро, я уйду тренироваться, но я хочу, чтобы ты пошел со мной. |
I think I'm probably leaving here with Jeff. |
Думаю, я уйду отсюда с Джеффом |
Listen, Nilly-Wafer, I'm not leaving without my medal! |
Послушай, печенька, без медали я не уйду! |
I'm not leaving until you say you'll help me. |
Я не уйду, пока ты не пообещаешь помочь мне. |
I'm not leaving here until I find Jake. |
Я отсюда не уйду, пока не разыщу Джейка. |
I've got two more hours. I am not leaving. |
У меня ещё пара часов и никуда я не уйду. |
I told you all when I came in here... I wasn't leaving till I got the truth. |
Я пытался объяснить вам всем, когда пришел сюда... что я никуда не уйду, пока не узнаю правду. |
I am not leaving until you do. |
И без этого я не уйду. |
I mean, you guys can do this, but I am not leaving. |
Можете заниматься этим, но я никуда не уйду. |
And I'm not leaving without you |
И я без тебя отсюда не уйду |