Least I can do is buy you guys a drink at the slop shoot. |
Меньшее, что я могу для вас сделать, парни, это купить выпивки. |
The least we could do. |
Это меньшее, что мы можем сделать. |
Least I could do for our Navy. |
Это меньшее, что я могу сделать для нашего флота. |
Least I can do is give her another chance. |
Меньшее, что я теперь могу - это дать ей шанс. |
Least you could do is call him by his real name. |
Меньшее, что ты можешь - хотя бы называть его по имени. |
Least thing you could do is tolerate my coy games. |
Самое меньшее, что вы можете сделать, это поиграть со мной в игры. |
Least I could do, right? |
Это меньшее, что я мог сделать, верно? |
Least I can do, right? |
Это самое меньшее, что я могу сделать, да? |
It's the Least a husband can do for his wife, the most maybe. |
Это самое меньшее, что может сделать муж для своей жены. |
Least I can do, Marj. |
Это меньшее, что я могу сделать. |
The least I could do. |
Это меньшее, что я мог сделать. |
The least I could do. |
Это меньшее, что я могла сделать. |
The least he could do. |
Меньшее, что он мог сделать. |
The least I can do. |
Меньшее, что я могу. |
The least I could do. |
Это меньшее, что я мог. |
The least you can do is... |
Меньшее, что вы можете... |
So the least you can do is help keep my former beauty queen republican mother from finding out. |
Так что, меньшее, что ты можешь сделать, это помочь сохранить все в тайне от моей мамы - королевы красоты и республиканки. |
If Clive is spending time drilling down on the Tuttle-Reid case, the least I can do is some additional follow up with Katty. |
Раз Клайв распутывает дело Таттл-Рид, заняться дополнительной линией Кэтти - меньшее, что я могу сделать. |
The least we could do, seeing as you are stuck with the under-study. |
Меньшее, что мы могли сделать, глядя на ваши мучения с подготовкой к игре. |
It's the least I could do, since you'uns opened your home to me for I don't know how many weeks now. |
Это меньшее, что я могла сделать, с того момента, как вы открыли мне двери своего дома на - я даже уже не знаю сколько - недель. |
You're giving her and the baby a roof over their heads, least they can do is put their hands in their pockets. |
Вы дали ей и ребенку крышу над головой, меньшее, что они могут сделать, это развязать мошну. |
It was the least I could do. |
Это меньшее, что мог сделать |
The least you could... |
Самое меньшее, что ты... |
It's the least we can do. |
Меньшее, что можем сделать. |
The least you can do is schlep me somewhere. |
Самое меньшее, что ты можешь сделать, - это подбросить меня куда-нибудь. |