| Least I can do is buy you guys a drink at the slop shoot. | Меньшее, что я могу для вас сделать, парни, это купить выпивки. |
| The least we could do. | Это меньшее, что мы можем сделать. |
| Least I could do for our Navy. | Это меньшее, что я могу сделать для нашего флота. |
| Least I can do is give her another chance. | Меньшее, что я теперь могу - это дать ей шанс. |
| Least you could do is call him by his real name. | Меньшее, что ты можешь - хотя бы называть его по имени. |
| Least thing you could do is tolerate my coy games. | Самое меньшее, что вы можете сделать, это поиграть со мной в игры. |
| Least I could do, right? | Это меньшее, что я мог сделать, верно? |
| Least I can do, right? | Это самое меньшее, что я могу сделать, да? |
| It's the Least a husband can do for his wife, the most maybe. | Это самое меньшее, что может сделать муж для своей жены. |
| Least I can do, Marj. | Это меньшее, что я могу сделать. |
| The least I could do. | Это меньшее, что я мог сделать. |
| The least I could do. | Это меньшее, что я могла сделать. |
| The least he could do. | Меньшее, что он мог сделать. |
| The least I can do. | Меньшее, что я могу. |
| The least I could do. | Это меньшее, что я мог. |
| The least you can do is... | Меньшее, что вы можете... |
| So the least you can do is help keep my former beauty queen republican mother from finding out. | Так что, меньшее, что ты можешь сделать, это помочь сохранить все в тайне от моей мамы - королевы красоты и республиканки. |
| If Clive is spending time drilling down on the Tuttle-Reid case, the least I can do is some additional follow up with Katty. | Раз Клайв распутывает дело Таттл-Рид, заняться дополнительной линией Кэтти - меньшее, что я могу сделать. |
| The least we could do, seeing as you are stuck with the under-study. | Меньшее, что мы могли сделать, глядя на ваши мучения с подготовкой к игре. |
| It's the least I could do, since you'uns opened your home to me for I don't know how many weeks now. | Это меньшее, что я могла сделать, с того момента, как вы открыли мне двери своего дома на - я даже уже не знаю сколько - недель. |
| You're giving her and the baby a roof over their heads, least they can do is put their hands in their pockets. | Вы дали ей и ребенку крышу над головой, меньшее, что они могут сделать, это развязать мошну. |
| It was the least I could do. | Это меньшее, что мог сделать |
| The least you could... | Самое меньшее, что ты... |
| It's the least we can do. | Меньшее, что можем сделать. |
| The least you can do is schlep me somewhere. | Самое меньшее, что ты можешь сделать, - это подбросить меня куда-нибудь. |