Английский - русский
Перевод слова Least
Вариант перевода Меньшее, что

Примеры в контексте "Least - Меньшее, что"

Примеры: Least - Меньшее, что
Least I can do is buy you guys a drink at the slop shoot. Меньшее, что я могу для вас сделать, парни, это купить выпивки.
The least we could do. Это меньшее, что мы можем сделать.
Least I could do for our Navy. Это меньшее, что я могу сделать для нашего флота.
Least I can do is give her another chance. Меньшее, что я теперь могу - это дать ей шанс.
Least you could do is call him by his real name. Меньшее, что ты можешь - хотя бы называть его по имени.
Least thing you could do is tolerate my coy games. Самое меньшее, что вы можете сделать, это поиграть со мной в игры.
Least I could do, right? Это меньшее, что я мог сделать, верно?
Least I can do, right? Это самое меньшее, что я могу сделать, да?
It's the Least a husband can do for his wife, the most maybe. Это самое меньшее, что может сделать муж для своей жены.
Least I can do, Marj. Это меньшее, что я могу сделать.
The least I could do. Это меньшее, что я мог сделать.
The least I could do. Это меньшее, что я могла сделать.
The least he could do. Меньшее, что он мог сделать.
The least I can do. Меньшее, что я могу.
The least I could do. Это меньшее, что я мог.
The least you can do is... Меньшее, что вы можете...
So the least you can do is help keep my former beauty queen republican mother from finding out. Так что, меньшее, что ты можешь сделать, это помочь сохранить все в тайне от моей мамы - королевы красоты и республиканки.
If Clive is spending time drilling down on the Tuttle-Reid case, the least I can do is some additional follow up with Katty. Раз Клайв распутывает дело Таттл-Рид, заняться дополнительной линией Кэтти - меньшее, что я могу сделать.
The least we could do, seeing as you are stuck with the under-study. Меньшее, что мы могли сделать, глядя на ваши мучения с подготовкой к игре.
It's the least I could do, since you'uns opened your home to me for I don't know how many weeks now. Это меньшее, что я могла сделать, с того момента, как вы открыли мне двери своего дома на - я даже уже не знаю сколько - недель.
You're giving her and the baby a roof over their heads, least they can do is put their hands in their pockets. Вы дали ей и ребенку крышу над головой, меньшее, что они могут сделать, это развязать мошну.
It was the least I could do. Это меньшее, что мог сделать
The least you could... Самое меньшее, что ты...
It's the least we can do. Меньшее, что можем сделать.
The least you can do is schlep me somewhere. Самое меньшее, что ты можешь сделать, - это подбросить меня куда-нибудь.