Английский - русский
Перевод слова Lead
Вариант перевода Лидерство

Примеры в контексте "Lead - Лидерство"

Примеры: Lead - Лидерство
Dario Luisetti, number 7, has taken the lead on lap 5 and looks like he's got the race. Дарио Луизетти, номер 7, захватил лидерство на пятом круге и, похоже, что он выиграет гонку.
She scored 116.83 in the free skating program, keeping the lead with 189.07 points overall and winning the gold medal. Набрав 116,83 баллов в произвольной программе, она сохранила лидерство и победила в чемпионате с общей суммой 189,03.
Remaining in the series for 2002, he dominated the field winning the championship without ever losing the lead. Оставшись в серии на сезон 2002, он доминировал на протяжении всего чемпионата и не упускал лидерство.
The Rassemblement démocratique du peuple camerounais, the party in power, confirmed its lead by winning the new elections by a large majority. По итогам этих новых выборов значительное большинство голосов получила правящая партия - Демократическое объединение камерунского народа, подтвердив тем самым свое лидерство.
The number4 horse, One Hit Wonder, takes an early lead. Лошадь номер 4, Певец Одной Песни Захватывает лидерство на старте.
During the stops, Hill messed up and the team, afraid that he would lose the lead, sent him back out too quickly without giving him enough fuel. Во время пит-стопа у Хилла произошла заминка, и команда, опасаясь, что он потеряет лидерство, отправила его обратно на трассу, недолив ему топливо.
This game advantage and the difference in price between the machines meant that each year, Atari sold more units than Intellivision, lengthening its lead despite inferior graphics. Это преимущество и разница в цене двух игровых приставок выливалось в то, что каждый год Atari продавала больше консолей, усиливая своё лидерство несмотря на худшую графику.
In this area, as in many others, Europe can lead by example and offer an alternative to American (and French) constitutional separationism. В данном вопросе, как и других, Европа может взять лидерство и предложить альтернативу американскому (и французскому) конституциональному разделению.
Checking in with our other battleground states - in Florida with 84% of the vote in, the race is as close as it gets with the president holding a 50-49 lead. Двайте посмотри как обстаят дела в битве за штаты во Флориде после подсчёта 84% голосов, кандидаты идут близко как никогда презедент удерживает лидерство.
About a million votes counted and Mitt Romney is maintaining his lead 55-43. Около миллиона голосов подсчитано, и Митт Ромни сохраняет лидерство: 55% к 43
Indeed, America's technological lead - together with its enormous capital assets and dynamic business culture, exemplified in Silicon Valley - could ultimately reinforce its global standing. Более того, технологическое лидерство, наряду с колоссальными финансовыми активами и динамичной бизнес-культурой (её примером служит Силиконовая долина), может даже укрепить глобальные позиции США.
He held on to the lead until the third lap, when Szisz took over first position, defending it to the finish. Он удерживал лидерство й до третьего круга, когда Сис вышел на первую позицию, сохранив её до конца гонки.
Once the multiple-state primaries such as Super Tuesday began, Bush's organizational strength and fundraising lead were impossible for the other candidates to match, and the nomination was his. Когда начались групповые праймериз (такие, как Супер-Четверг), организационная сила Буша и лидерство в сборе средств оказались не по силам другим кандидатам, и он стал кандидатом от республиканцев.
LUKoil to lose the lead soon. Тем не менее, сингл быстро начал терять лидерство.
However, while the European Union has taken the lead, we are still waiting for others to follow. Однако тогда как Европейский союз взял на себя лидерство, мы все еще ожидаем, когда за нами последуют другие.
In 2009, UNICEF will lead the development of an inter-agency operational guide to translate the United Nations approach into policies and programmes at the country level. В 2009 году ЮНИСЕФ возьмет на себя лидерство в подготовке межучрежденческого оперативного руководства, в котором этот подход Организации Объединенных Наций будет воплощен в политику и программы на страновом уровне.
Listen, I am sorry that I went behind your back, but it is clear that one of us just needs to step up and lead. Послушай, мне жаль, что я действовала за твоей спиной, но совершенно ясно, что кто-то из нас должен сделать шаг и взять на себя лидерство.
The European Union took the lead as early as March of this year by deciding on a reduction target of 15 per cent for 2010. Европейский союз еще в марте нынешнего года взял на себя лидерство в этом отношении, приняв решение установить на 2010 год цель 15-процентного сокращения.
Ideally, that role should be established in law or some other binding instrument but, regardless of the legal framework, the lead statistical agency has to demonstrate statistical leadership to ensure that its role is acknowledged in day-to-day business by other statistics producers. В идеале такая ответственность должна быть оговорена в законе или другом нормативном документе, однако независимо от правовой основы ведущее статистическое учреждение должно продемонстрировать свое лидерство в области статистики, с тем чтобы другие производители статистических данных ориентировались на него в своей повседневной деятельности.
Developing countries must demonstrate leadership in the search for a lasting solution to the global financial crisis and insist that any exercise to institute reforms must strictly adhere to the principles of openness, transparency and inclusiveness, with the United Nations taking the lead. Развивающиеся страны должны продемонстрировать лидерство в поиске надежных путей урегулирования мирового финансового кризиса и настаивать, чтобы любая попытка провести реформы осуществлялась строго в соответствии с принципами открытости, транспарентности и участия при направляющей роли Организации Объединенных Наций.
He came out of that weekend with an eight-point lead, after Hayden's own teammate, Dani Pedrosa, knocked him off. Гонка принесла ему лидерство с отрывом в 8 очков, после того как Хейдена выбил его товарищ по команде Дани Педроса.
Internally there is renewed stress on homogeneous national identities, with right-wing parties taking the lead but others following closely behind. На внутреннем уровне существует возродившееся подчеркивание однородной национальной идентичности, когда лидерство берут на себя партии правого крыла, а все осталные по пятам следуют за ними.
It can no longer impose its will on others, as George W. Bush's administration sought to do, but it could lead a cooperative effort to involve both the developed and the developing world, thereby reestablishing American leadership in an acceptable form. Они больше не смогут навязывать свою волю другим, как пыталась сделать администрация Джорджа Буша, но они могли бы возглавить попытку налаживания сотрудничества, которое бы вовлекало развитые и развивающиеся страны, таким образом заново устанавливая американское лидерство в приемлемой форме.
On March 15, 2015 at the Los Angeles Marathon, Hall took the lead at the start running the first mile in 4:42 at near world record pace but dropped out at the halfway point after losing touch with the lead pack at the fifth mile. 15 марта 2015 на марафоне в Лос-Анджелесе Холл взял лидерство на старте, пробежав первую милю за 4:42 (практически со скоростью мирового рекорда), но сошел в середине дистанции после того как отстал от лидеров на 5-й миле.
That'll certainly make things interesting for the Gunners as they cling to a tenuous one-nil lead. Это определенно делает положение для "Канониров" интересным, пока они цепляются за хрупкое лидерство с минимальным счётом.