Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздний

Примеры в контексте "Late - Поздний"

Примеры: Late - Поздний
You know, I still don't know why you were out so late. Знаешь, я так и не поняла, почему ты был на улице в такой поздний час.
And why, Mr. Neville, do we find you here so late? Позвольте узнать, мистер Нэвилл, что вы делаете здесь в столь поздний час?
Thought she might say yes to a ride when it's this late, Подумал, может она согласится, чтобы я её подвёз, в такой-то поздний час.
Do you find it amusing riding this late? Вам нравится кататься верхом в столь поздний час?
Well, we'll have a late dinner. Late? Ну ладно, у нас будет поздний ужин.
Residential complexes on the avenue, built in the late Soviet period, have undergone external changes, during which stoned facades composite marble tiles and ornate exterior decoration added. Жилые комплексы на проспекте, построенные в поздний советский период, претерпели внешние изменения, в ходе которых фасады облицевали композитной плиткой под мрамор и добавили вычурные внешние украшения.
Especially if you arrive too early in the morning or too late at night, on the days off or on holidays. Особенно если ваш приезд приходиться на поздний или ранний час, выходные или праздничные дни.
The age of the impact event is also uncertain, but it must be younger than the granite that has been shocked, which has been dated at about 2650 Ma (late Archaean). Возраст ударного события также не определен, но он должен быть моложе, чем поражённый гранит, который был датирован примерно 2650 млн лет (поздний архей).
This number, however, was much smaller than expected, and the late alliance with Poland failed to secure Ukraine's independence, as Petliura did not manage to gather any significant forces to help his Polish allies. Это число, однако, было намного меньше, чем ожидалось, и поздний союз с Польшей не смог обеспечить независимость Украины, так как Петлюре не удалось собрать каких-либо значительных сил, чтобы помочь своим польским союзникам.
It was not until the late period of Nicolae Ceaușescu's regime, the last years before the Romanian Revolution, that Marie's merits came to be acknowledged. Только в поздний период правления Николае Чаушеску, в последние годы перед Румынской революцией, заслуги Марии перед страной стали признаваться.
The early pelycosaurs (late Carboniferous and early Permian) most probably did not have tympanic membranes (external eardrums), and their massive stapes bones supported the braincase, with the lower ends resting on the quadrates. Ранние пеликозавры (поздний каменноугольный период и ранний пермский) вероятней всего не имели барабанной перепонки, и их массивные стремена поддерживали череп (нижние концы стремян опирались на квадратные кости).
Especially if your arrival is late or it is an early one, the days off or holidays. Особенно если ваш приезд приходиться на поздний или ранний приезд, выходные или праздничные дни.
Anyhow, the upshot is, you know that surprise late baby that your mam and dad never planned? В любом случае, результат это, ты знаешь, этот внезапный поздний ребенок которого твои мама с папой никогда не планировали?
But at such a late hour, why have you come to see me? Что привело вас ко мне в столь поздний час?
You had Faith quite late in life, didn't you? Фэйт - поздний ребёнок, верно?
Mr. ANSARI (India): My delegation asked to speak at this late hour only on account of the remarks relating to my country in the statement on this agenda item by the representative of Pakistan. Г-н АНСАРИ (Индия) (говорит по-английски): Моя делегация выступает в столь поздний час только в связи с замечанием, сделанным представителем Пакистана и касающимся моей страны в ходе его выступления по данному пункту повестки дня.
Mr. Bogayevskiy (Ukraine): I will be very brief at this late hour, when all delegations have waited so long for the final stage of this session of the General Assembly. Г-н Богаевськый (Украина) (говорит по-английски): В этот поздний час, когда все делегации так долго ждали заключительного этапа нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, я буду очень краток.
Moving towards a society for all ages requires policies and programmes that simultaneously strengthen individual lifelong development into late life, while fostering a society based on reciprocity, interdependence and equality. Создание общества для людей всех возрастов требует проведения таких стратегий и программ, которые делали бы упор на более эффективном развитии человеческой личности в поздний период жизни с одновременным упрочением общества, основанного на принципах взаимности, взаимозависимости и равенства.
The essence and the lack of seriousness of the old contentions are known to the Assembly, and I will not take up its time at this late hour to respond to them. Существо и несерьезность старых утверждений хорошо известны Ассамблее, и я не буду отнимать ее время в этот поздний час, отвечая на них.
Later spectroscopic analysis suggested that the star was not a nova, but had instead undergone a very late thermal pulse similar to that of V605 Aquilae, causing it to vastly expand. Более поздний спектроскопический анализ показал, что звезда не является новой, но испытывает позднюю тепловую вспышку, подобную вспышке V605 Орла, что приводит к быстрому расширению.
We don't want to bother her - too late, you know? Зачем беспокоить её в столь поздний час?
I never thought she would have that baby in the car that late. Я никогда не думала, что она возьмёт с собой ребёнка в такой поздний час
During consultations in late July and September, the Georgian side stressed to my Special Representative that it might be more beneficial to convene the Council at a later time. В ходе консультаций в конце июля и сентябре грузинская сторона подчеркнула моему Специальному представителю, что, возможно, было бы полезнее созвать Совет в более поздний срок.
Moreover, early summer may still be too late for the election to take place, if we are to allow the Chair and the Bureau to have an opportunity for advance consultations with member States. Кроме того, начало лета - это, возможно, все же слишком поздний срок для проведения выборов, так как у Председателя и Бюро не остается времени для предварительных консультаций с государствами-членами.
As Violet, Klaus and Sunny arrived at their brunch with Count Olaf, a few minutes late because Mr. Poe missed the turn... they felt as helpless as a fly as Count Olaf's evil scheme closed around them. Как только Вайолет, Клаус, и Солнышко прибыли на поздний завтрак с Графом Олафом, опоздав на пару минут, потому что мистер По пропустил поворот... они почувствовали себя беспомощными, как та муха, когда злой замысел Графа Олафа стал смыкаться над ними.