I had a late miscarriage, and then we had a stillbirth. |
У меня был поздний выкидыш, а затем ребенок родился мертвым. |
I thought he was like me - a late arrival. |
О, а я думала, он как я - поздний ребенок. |
I hope I really haven't woken you at this terribly late hour. |
Надеюсь, я всё же не разбудил вас в этот столь поздний час. |
Dracorex, late cretaceous, herbivore. |
Дракорекс, поздний меловой период, травоядный. |
We also thank all the members of the Secretariat who have stayed with us until this late hour. |
Мы также хотим поблагодарить всех сотрудников Секретариата, которые продолжают работать с нами в этот поздний час. |
The late issuance of documents was a matter of serious concern, and the situation appeared to grow worse with each passing year. |
Поздний выпуск документов является вопросом, вызывающим серьезное беспокойство, при этом положение, по-видимому, ухудшается с каждым годом. |
Given the importance of the question, the late issuance of the relevant documentation was very regrettable. |
Учитывая важность вопроса, поздний выпуск необходимой документации вызывает особое сожаление. |
The late issuance of documentation had plagued the Committee throughout the session. |
Поздний выпуск документации всегда был проблемой Комитета на сессии. |
I would like to make two more brief points at this late hour on a Friday afternoon. |
Я хотел бы сделать еще два кратких замечания в этот поздний час в пятницу во второй половине дня. |
Luxurious accommodations, all day breakfast and a late check out. |
Проживание в условиях роскоши, завтрак каждое утро и поздний выезд. |
A late check-in after 22:00 is possible free of charge after prior notification. |
Поздний бесплатный заезд после 22:00 возможен только после предварительного уведомления. |
Most of the cities continued into the late Roman and Byzantine periods. |
Большинство городов продолжали существовать в поздний римский и византийский периоды. |
Unfortunately this late source is viewed by most historians as unreliable. |
Очевидно, что этот поздний источник большинством исследователей воспринимается как недостаточно достоверный. |
Find yourself within walking distance from many famous sites and enjoy a late breakfast. |
Также в пределах пешей досягаемости находятся многие известные достопримечательности. Гостям предлагается поздний завтрак. |
During the late Ottoman period, Van was an important center of Armenian cultural, social, and economic life. |
В поздний период существования Османской империи Ван был важным центром армянской культурной, социальной и экономической жизни. |
This chapel was begun in the late Ptolemaic period; its pronaos was added by the emperor Tiberius. |
Строительство этой часовни было начато в поздний период Птолемеев; её пронаос был добавлен императором Тиберием. |
The terrible news of the passing of Robin Williams reached me here in the Peruvian Amazon late Monday night with tremendous sadness. |
«Страшная весть о кончине Робина Уильямса была встречена мной с огромной грустью в поздний вечер понедельника в перуанской Амазонии. |
Such a late step beyond the narrative art emphasizes his internal independence from the artistic context he had to work in. |
Столь поздний шаг за пределы повествовательного искусства подчеркивает его внутреннюю независимость от художественного контекста, в котором ему приходилось работать. |
What late night train that runs the nhỉ. |
Что поздний ночной поезд, который запускает Nhi. |
The culture is divided into an early and a late phase. |
В культуре выделяются ранний и поздний этапы. |
The sedimentary record shows that the late Devonian was a time of environmental change, which directly affected organisms and caused extinction. |
Отложения осадочных пород показывают, что поздний девон был временем изменения окружающей среды, которая непосредственно воздействовала на живые организмы, являясь причиной вымирания. |
It was running late, so he asked me to cover his call. |
Ужин был поздний, поэтому Квик попросил меня отвечать на его вызовы. |
Well, it was a late night for me, too. |
Ну, и для меня это был поздний вечер. |
You should be in bed, the hour is late. |
Ты должна быть в кровати, час уже поздний. |
I apologise for the late hour... but 48 hours is our best window to catch. |
Извините за поздний визит, но лучшие шансы поймать нападавших у нас в первые 48 часов. |