Your late rise already threatens the appointed hour. |
Твой поздний подъем уже угрожает нам опозданием. |
Please forgive me For convening this emergency meeting at this late hour, But we have a situation. |
Прошу простить меня за экстренное собрание в столь поздний час, но у нас есть проблема. |
Even in that case late abortions jeopardise the mother's life too. |
Даже в этом случае поздний аборт поставит под угрозу жизнь матери. |
The annual Atlantic Salmon Run occurs from mid-June through late September. |
Ежегодно ловля лосося продолжается с середины июня по поздний сентябрь. |
The tendency to raise broods late in autumn also increases food consumption. |
Привычка выращивать поздний осенний расплод увеличивает потребление мёда. |
It's very late, yet he's still out seeing patients. |
Час поздний, а его ещё нет - обходит больных в городе. |
Possibly the strangest of all lived 154 million years ago, in the late Jurassic period. |
Возможно, самый странный из всех жил 154 миллиона лет назад, в поздний Юрский период. |
I have no desire to jest with you at this late hour. |
В этот поздний час я шутить не собираюсь. |
I ran late covering the Halloween parade in the Village. |
Я вела поздний репортаж о Хэллоуин-параде в деревне. |
We're meeting for a very late romantic dinner. |
У нас сегодня поздний романтический ужин. |
Sorry to call you so late. |
Я прошу прощения за поздний звонок... |
I'll have Chef prepare a late supper for you to take in your compartment. |
Я велю приготовить поздний ужин, чтобы Вам отнесли в купе. |
I went to the late movie near my apartment. |
Я пошёл на поздний сеанс недалеко от моей квартиры. |
I was 22 - late bloomer. |
Мне было 22... Поздний цветок. |
But no Toronto players were with the victim - at that late hour. |
Но ни одного игрока из его команды не было с ним в тот поздний час. |
Forgive the late hour, Mr Barbary. |
Простите за поздний визит, мистер Барбари. |
We're right in the middle of a late lunch over here. |
У нас тут в самом разгаре поздний ужин. |
Nevertheless, the late issuance of the relevant documentation was again cause for dissatisfaction. |
Тем не менее поводом для неудовлетворенности вновь является поздний выпуск соответствующей документации. |
The late issue of those documents would hamper an informed discussion by the Committee of the important issues involved. |
Поздний выпуск этих документов затруднит квалифицированное обсуждение Комитетом этих важных вопросов. |
Thank you very much for staying open late, David. |
Большое вам спасибо, Дэвид, что обслуживаете в столь поздний час. |
In my opinion, staying up late is bad for your health. |
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья. |
It was running late, so he asked me to cover his call. |
Поздний ужин, поэтому он попросил меня подменить его. |
Sorry to bother you so late, ma'am. |
Извините за столь поздний визит, мэм. |
I apologize for the late hour. |
звин€юсь за столь поздний час. |
Sorry to bother you so late but... |
Прости, что беспокоим в столь поздний час... |