Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздний

Примеры в контексте "Late - Поздний"

Примеры: Late - Поздний
No, it was unfair of me to ask this of you at such a late hour. Это моя вина - нагрузил тебя в столь поздний час.
What can I do for you at this late hour? Чем я могу тебе помочь в столь поздний час?
It's with a degree of reticence that I am taking the floor at this late hour. Я беру слово в столь поздний час несколько неохотно.
On a rainy day or late evening you will be able to spend time in the restaurant or playing table games: chess, draughts, cards. Дождливый день или поздний вечер вы сможете провести в ресторане или за игорным столом, играя в шахматы, шашки, карты.
I don't even know where to find a fairy godmother at this late hour. И ещё я не знаю, где найти Добрую Волшебницу в такой поздний час.
Sorry to call so late, but you didn't show up for your appointment this afternoon. Прошу прощения за столь поздний звонок, но вы вчера днем так и не явились на прием.
Will you be staying with us for the late show? Вы останетесь с нами на поздний сеанс?
It's very late, and my friend's unstable. Час уже поздний, и мой друг не в себе.
Cyclocarcinoides serratus and Mesoprosopon triasinum are found in the grey Norian (late Triassic) limestones of Bad Ischl in the Austrian Salzkammergut. Cyclocarcinoides serratus и Mesoprosopon triasinum встречаются в известняках Грей Нориан (поздний триас) в Зальцкаммергут (Австрия).
What brings you here at this late hour? Что тебя сюда привело в столь поздний час?
Where will she go this late? Куда она пойдет в столь поздний час?
It's late now, why are you still here? Асо-сан, а вы что здесь делаете в такой поздний час?
If, however, remaining fugitives are not delivered within the coming months, their late delivery may well push the completion of all trials beyond that date. Если, однако, скрывающиеся от правосудия лица не будут доставлены в Трибунал в предстоящие месяцы, их запоздалая доставка может отодвинуть сроки завершения всех судебных процессов на более поздний период.
Due to security and logistical considerations, his mission was postponed from his usual mission period of late August and early September. По соображениям безопасности и материально-технического обеспечения его поездка, намеченная на конец августа и начало сентября, была перенесена на более поздний срок.
Why are you here this late? Почему ты здесь в столь поздний час?
Why did you come during this late hour? Зачем вы здесь в столь поздний час?
So, after work tonight, you and me, late dinner? Ну, сегодня вечером после работы, ты и я, поздний ужин?
I'm sorry to call you this late, but we have an officer down in your district. Прошу прощения за поздний звонок... но в вашем округе ранен офицер.
What brings you here this late hour, Doctor? Что привело вас в столь поздний час, доктор?
Would you like a late check out? Не хотели бы вы поздний выезд?
It's like she's going through a late puberty. что у нее поздний переходный период.
So I would ask the experts who are likely to have any sort of presentation tomorrow afternoon to be present at that late hour. Так что я прошу экспертов, которые намерены представить завтра во второй половине дня какие-либо материалы, присутствовать в этот поздний час.
Unfortunately the late issuance of documentation, a problem the Secretariat must do all it could to resolve, had somewhat undermined that happy trend. К сожалению, поздний выпуск документации - а Секретариату необходимо сделать все возможное для решения этой проблемы - в некоторой степени подорвал эту положительную тенденцию.
Mr. RICHARDSON (United Kingdom): I regret having to make an intervention at this late hour, but I promise you it will not take 10 minutes. Г-н РИЧАРДСОН (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я сожалею, что мне приходится выступать в столь поздний час, но я обещаю, что мое выступление не будет превышать 10 минут.
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania): At this late hour, one has to be brief. Г-н Мвакаваго (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): В этот поздний час нужно быть кратким.