First, the late hour. |
Во-первых, поздний час. |
It's usually a late sign. |
Обычно, это поздний признак. |
'Sorry to call so late, boss. |
Простите за поздний звонок. |
Sorry for calling you this late. |
Прости за поздний звонок. |
Sorry to ring so late. |
Извините за поздний звонок. |
The best guests always arrive late. |
Поздний гость самый желанный. |
Sorry to call so late. |
Извините за поздний звонок. |
I'm sorry for this late call. |
Простите за поздний звонок. |
Well late going in there. |
Хорошо, поздний вход здесь. |
I had lunch late. |
У меня был поздний обед. |
He sent us a late supper. |
Он прислал нам поздний ужин. |
Well, it's late. |
Я бы сказал, поздний. |
Sorry to call so late. |
Прошу прощения за поздний звонок. |
Sorry to call so late. |
Простите за поздний звонок. |
Sorry to be ringing so late. |
Извини за поздний звонок. |
But it is late. |
Но поздний час уже. |
No, just late. |
Нет, просто слишком поздний. |
You have to excuse my late call. |
Простите мне столь поздний звонок. |
Sorry to call so late. |
Прости за поздний визит. |
I know it's late. |
Я знаю, сейчас поздний час. |
The girls have prepared a late lunch. |
Девочки приготовили поздний обед. |
Do we have a late check-in? |
У нас поздний гость? |
This is late Helladic, I think. |
Похоже, поздний Элладский период. |
I am having rather a late supper. |
У меня довольно поздний ужин. |
Sorry for the late hour. |
Извините за поздний час. |