| First, the late hour. | Во-первых, поздний час. |
| It's usually a late sign. | Обычно, это поздний признак. |
| 'Sorry to call so late, boss. | Простите за поздний звонок. |
| Sorry for calling you this late. | Прости за поздний звонок. |
| Sorry to ring so late. | Извините за поздний звонок. |
| The best guests always arrive late. | Поздний гость самый желанный. |
| Sorry to call so late. | Извините за поздний звонок. |
| I'm sorry for this late call. | Простите за поздний звонок. |
| Well late going in there. | Хорошо, поздний вход здесь. |
| I had lunch late. | У меня был поздний обед. |
| He sent us a late supper. | Он прислал нам поздний ужин. |
| Well, it's late. | Я бы сказал, поздний. |
| Sorry to call so late. | Прошу прощения за поздний звонок. |
| Sorry to call so late. | Простите за поздний звонок. |
| Sorry to be ringing so late. | Извини за поздний звонок. |
| But it is late. | Но поздний час уже. |
| No, just late. | Нет, просто слишком поздний. |
| You have to excuse my late call. | Простите мне столь поздний звонок. |
| Sorry to call so late. | Прости за поздний визит. |
| I know it's late. | Я знаю, сейчас поздний час. |
| The girls have prepared a late lunch. | Девочки приготовили поздний обед. |
| Do we have a late check-in? | У нас поздний гость? |
| This is late Helladic, I think. | Похоже, поздний Элладский период. |
| I am having rather a late supper. | У меня довольно поздний ужин. |
| Sorry for the late hour. | Извините за поздний час. |