Free early check-in and late check-out are granted upon room availability. |
Бесплатный ранний заезд и поздний выезд предоставляется при условии наличия свободных мест в отеле. |
The Queen Consolidated's success of late is a result of its targeted diversification. |
Поздний успех Куин в объединении результат целенапраленной диверсификации. |
I caught a late showing at the Cinezone in Mililani. |
В Кинозоне Милилани был поздний сеанс. |
Turn in hard, looking for late apex, gentle with the bar. |
Резкий поворот, поздний апекс, аккуратно с поребриком. |
Pardon the late intrusion, but I prefer the intimacy of hand-delivery. |
Простите за поздний визит, но я предпочитаю интимность доставки из рук в руки. |
Thanks Mr. Calmin for sparing me your time so late in the day. |
Благодарю, месье, что уделили время в столь поздний час. |
You can enjoy a late breakfast from 09:00 until 14:30 in Kemmon's Bar. |
В баре Kemmon's поздний завтрак подается с 09:00 до14:30. |
A late baby can be a shock, but I promise you, from experience, most mothers come round to the idea quite quickly. |
Поздний ребёнок бывает потрясением, но обещаю вам, по опыту, большинство матерей быстро свыкаются с этой новостью. |
It was the headquarters of that legion in the late empire and was a centre for trade in gold, which was mined at Las Médulas nearby. |
Город был штаб-квартирой этих легионов в поздний период Империи, а также центром торговли золотом, которое добывалось неподалёку. |
Sorry to call you so late, but I'm carrying out a quality survey about the taste test carried on in the afternoon. |
Извиняюсь за поздний звонок, но я провожу исследование на предмет современного критерия вкуса. |
I don't know. I mean, I guess you must be sort of late. |
Я не знаю.Я думаю, что догадалась-ты поздний тип. |
I must apologize again for coming and disturbing you at this late hour. |
Ещё раз простите, что потревожили вас в столь поздний час. |
Yes. I do apologise for bringing you in at this late hour. |
Прошу прощения за столь поздний вызов. |
I'm sorry to bother you so late. |
Простите за столь поздний визит. |
Physical properties of rocks were determined, petrographical, petrochemical and micro-analytical investigations were carried out, the absolute age of basalts was dated by the K-Ar method (mid-Miocene to late Eocene - late Oligocene). |
Были определены физические свойства породы, проведен петрографический, петрохимический анализ и микроанализ, калий-аргоновым методом установлен абсолютный возраст базальтовых пород (середина миоцена-поздний эоцен - поздний олигоцен). |
Nothing a little late night shopping at Kord industries couldn't solve. |
Ничего такого, что не решил бы поздний визит в Корд. |
It is already late in the evening and I am still wondering what to write in the editorial. |
Уже поздний вечер и я размышляю о том что написать в слове редактора к новому выпуску журнала. |
I'm dashing off to LeScali for a late lunch with Kelly. |
Я убегаю в "Ле Скали" на поздний обед с Келли. |
Mr. Göktürk: I shall be brief at this late hour. |
Г-н Гектюрк: Поскольку уже поздний час, я буду краток. |
Ms. Willson: I apologize to members who are being detained at this late hour, but I will try to be as brief as possible. |
Г-жа Уиллсон: Я приношу извинения за то, что всех задерживаю в этот поздний час, но я постараюсь быть предельно краткой. |
In his works, Gotovac represents the late national romanticism, with Croatian folklore being the main source of ideas and inspiration. |
В своих произведениях Яков Готовац представлял поздний национальный романтизм, с использованием фольклора, что, собственно, и было главным источником его музыкальных идей и творческого вдохновения. |
The date of its construction is disputed and no archaeological work is allowed at the gatehouse, but opinions are shared between a late Byzantine and an early Umayyad date. |
Дата их сооружения оспаривается, а в зоне ворот не разрешены никакие археологические работы; тем не менее, указываются две датировки, между которыми разделились существующие точки зрения: поздний византийский либо ранний омейядский периоды. |
Mr. Malielegaoi (Samoa): I have to confess to my usual excitement and pleasure at addressing the General Assembly, exceptionally crowded and patient even at this late hour. |
Г-н Малиелегаои (Самоа) (говорит по-английски): Я вынужден признаться, что испытываю знакомое мне чувство волнёния и радости, выступая перед Генеральной Ассамблеей, особо многочисленной и особо терпеливой даже в этот поздний час. |
Pregnancies tend to be numerous, in close succession, early or late. |
Обычной является частая, с небольшими интервалами беременность, приходящаяся либо на ранний, либо на поздний возраст. |
The late issuance of documents was a matter of serious concern, and the situation appeared to grow worse with each passing year. |
Г-жа Лок, выступая от имени Группы африканских государств, говорит, что Группа полностью поддерживает заявление представителя Ямайки от имени Группы 77 и Китая. Поздний выпуск документов является вопросом, вызывающим серьезное беспокойство, при этом положение, по-видимому, ухудшается с каждым годом. |