Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самое большое

Примеры в контексте "Largest - Самое большое"

Примеры: Largest - Самое большое
Then we have the Tasmanian Devil, a wombat, a dingo, then the largest marsupial in Austria today, the red kangaroo. Затем идут: тасманийский сумчатый волк, вомбат, собака динго, и самое большое сумчатое, из обитающих ныне в Австралии - большой рыжий кенгуру.
Bucket Wheel Excavators are among the largest terrestrial vehicles ever constructed - the biggest built machine, the Tenova TAKRAF SRs 8000, has a weight of 14.200 t and moves 240,000 m³ of overburden per day. Роторные экскаваторы являются самыми большими в мире машинами, созданными до настоящего времени - самое большое устройство, Tenova TAKRAF SRs 8000 (RB 293), имеет вес 14200 т и перемещает 240000 м³ вскрышной породы в сутки.
Little wonder, then, that the largest drops in popular support for enlargement registered by the Eurobarometer Survey occurred in EU countries with the most generous welfare states. Неудивительно поэтому, что самое большое падение общественной поддержки в отношении расширения ЕС, зафиксированное опросом "Евробарометра", имело место именно в наиболее щедрых "государствах всеобщего благосостояния".
This is a million people gathering on the banks of the Ganges in 2001, perhaps the largest single gathering of human beings ever, as seen from satellite photograph. Это миллионы людей собирающихся на берегу реки Ганг в 2001, вероятно самое большое собрание людей когда-либо, как это видно из фотографии сделанной спутником.
It is the first time that the General Assembly has debated the issue of children at a special session, and this is one of the largest gatherings of world leaders ever to take place at the United Nations. Впервые Генеральная Ассамблея обсуждает проблемы детей на специальной сессии, где собралось самое большое число руководителей стран мира за всю историю Организации Объединенных Наций.
In public administration, there were 55,600 women as compared to 94,200 men. Kenya now had the largest number of women members of Parliament ever, 18 out of a total of 220. В настоящее время в Кении насчитывается самое большое за всю историю число женщин-членов парламента, 18 из 220 депутатов.
The roof-timbers from the first half of the 15th century contain more than 1100 m³ of larch wood and constitute the largest and most important construction of this sort in the German-speaking world. Деревянная крыша первой половины XV века построена из более чем 1100 м³ лиственницы, это самое большое сооружение подобного рода в немецкоязычном мире.
Of these, the Ouadi Rimé-Ouadi Achim IBA is the largest covering an area of more than 6% of the area of the country. Из них самое большое Огади Риме-Уади Ахим, площадь которой составляет более 6% площади страны.
It is the largest multi-sport event ever held in Scotland with around 4,950 athletes from 71 countries and territories competing in 18 different sports, although the country previously hosted the 1970 and 1986 Commonwealth Games in Edinburgh. Это самое большое мульти-спортивное мероприятие, когда-либо проводившиеся в Шотландии, с участием 4947 спортсменов из 71 разных стран и территорий, в 17 различных видах спорта, хотя ранее принимала в Эдинбурге проходили Игры Содружества 1970 и 1986.
The main ISKCON temple in Scotland, called 'Karuna Bhavan' is famous for housing the largest number of Shaligram Shilas outside of India. Каруна-бхаван, основной храм Международного общества сознания Кришны в Шотландии, известен тем, что в нём находится самое большое количество шалаграма-шил за пределами Индии.
The current schedule envisages completion of roll-out in all countries by 2008, with the largest block of countries presenting draft CPDs in 2008 and 33 in 2007. Нынешний график предусматривает завершение перехода к согласованному циклу всеми странами к 2008 году, в котором будет представлено самое большое число проектов ДСП.
Of all the requests that the office received - other than those related to financial disclosure - the largest category (48 per cent) was for conflicts-of-interest advice and other ethics-related concerns. Из всех полученных Бюро просьб, за исключением просьб, касавшихся раскрытия финансовой информации, самое большое число просьб (48 процентов) касались проведения консультаций в связи с конфликтом интересов, а также другими проблемами, связанными с этическими нормами.
The Derby is preceded by a two-week-long Kentucky Derby Festival, which starts with the annual Thunder Over Louisville, the largest annual fireworks display in North America. Перед самим дерби в городе проходит двухнедельный «Кентукки Дерби Фестиваль» (Kentucky Derby Festival), начинающийся с праздника «Тандэр Овер Луисвилл» (Thunder Over Louisville, буквально: Гром над Луисвиллем), самое большое ежегодное фейерверк-шоу в стране.
The Roma population is scattered over the entire territory of Lithuania, with the largest and most impoverished pocket (counting as many as 670 of population) located on the outskirts of Vilnius, close to Kirtimai. Рома проживают на всей территории Литвы, при этом самое большое их число и самые обездоленные из них (около 670 человек) проживают в пригородах Вильнюса, вблизи Киртимая.
At the other end of the planet, Antarctica the largest mass of ice on the planet. А на другом конце Земли, в Антарктике, находится самое большое скопление льда на планете.
He then congratulated the Russian Mission for the manner in which it had managed its parking over the past few years, underlining that it had been the Mission with the largest number of tickets in the past and was currently the Mission with the fewest. Затем он выразил признательность Представительству Российской Федерации за то, как российская миссия решает проблемы стоянки своего автотранспорта в последние несколько лет, подчеркнув, что раньше эта миссия имела самое большое число выписанных штрафных квитанций, а сейчас по количеству штрафов у нее самый низкий показатель.
Lake Chapala is Mexico's largest freshwater lake, but Lake Texcoco is perhaps most well known as the location upon which Tenochtitlan, capital of the Aztec Empire, was founded. Озеро Чапала - самое большое пресноводное озеро в Мексике, а озеро Тескоко, наиболее известно как место, на котором был основан Теночтитлан, столица ацтекской империи, ныне озеро иссушено значительно уменьшено.
The largest decline has been among those of mixed origin, who made up 5 per cent of the population in 2001 and 21 per cent in 1960. Самое большое сокращение наблюдалось среди населения смешанного происхождения, доля которого в 2001 году составляла 5 процентов от общей численности населения по сравнению с 21 процентом в 1960 году.
As in 2005, the price increase was concentrated in the petroleum-, mineral- and metal-exporting countries, with Chile, Peru and Venezuela recording the largest terms-of-trade gains, at 33.7, 25.7 and 22.3 per cent, respectively. Как и в 2005 году, повышение цен коснулось, прежде всего, стран-экспортеров нефти, минералов и металлов, при этом самое большое улучшение условий торговли имело место в Чили, Перу и Венесуэле.
The Asia and the Pacific region is the home to the largest number of food-insecure people in the world, albeit with important variations among the subregions and countries in the region. Азиатско-Тихоокеанский регион - это регион, в котором проживает самое большое в мире число людей, находящихся в условиях отсутствия продовольственной безопасности, хотя между субрегионами и странами региона существуют немалые различия.
On 7 March 2000, the Witnesses and Victims Support Section was divided into two subsections, namely WVSS-P and WVSS-D. The current reporting period has seen the largest number of witnesses that testified before the Trial Chambers since the Tribunal commenced its operations. 7 марта 2000 года Секция помощи свидетелям и потерпевшим была разделена на две подсекции, а именно СПСП-О и СПСП-З. За отчетный период в судебных камерах показания дало самое большое число свидетелей, если судить с даты начала деятельности Трибунала.
Meanwhile, world population is expected to increase by more than 3 billion by mid-century, with the biggest growth coming in the countries that already contain the largest number of hungry people and the most stressed farmlands. В то же время, согласно прогнозам, к середине нынешнего столетия население планеты увеличится более чем на 3 миллиарда человек, причем наивысшие темпы роста будут наблюдаться в странах, где уже проживает самое большое количество голодающих и где ощущается острейший дефицит сельскохозяйственных угодий.
Austria and Germany - so far the two largest recipients of migrants from Eastern Europe, receiving four out of every five - announced last year that they will restrict migration from the new member states for the full transition period of seven years. Австрия и Германия, принимающие на сегодняшний день самое большое количество мигрантов из Восточной Европы (четыре из каждых пяти переселенцев оседают в этих странах), объявили в прошлом году, что намерены сдерживать миграцию из новых стран-членов ЕС на протяжении всего семилетнего переходного периода.
As noted in earlier parts of the present report, throughout the past five years promotion-and-career-related issues have been at the heart of the largest proportion of complaints from staff members who approach the Office. Как отмечалось выше в настоящем докладе, в течение последних пяти лет самое большое число жалоб, с которыми сотрудники обращались в Канцелярию, приходилось на вопросы повышения в должности и карьеры.
It is the largest landlocked country in the world. Natural resource potential Казахстан - самое большое в мире по площади государство, не имеющее выхода к морю.