Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самое большое

Примеры в контексте "Largest - Самое большое"

Примеры: Largest - Самое большое
Is it possible that India, the largest democracy in the world, with more than one billion inhabitants, does not have the same status as others? Как это возможно, чтобы Индия, самое большое демократическое государство в мире, насчитывающее более миллиарда жителей, не имела такого же статуса, как другие?
The speech heralds the beginning of a new movement to accelerate access towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support in the country which has the largest number of people living with HIV. Это выступление знаменует начало нового движения за ускорение обеспечения всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу и поддержке в связи с ВИЧ в стране, в которой насчитывается самое большое в мире число людей, живущих с ВИЧ.
The Galle Face Green is currently a 5 hectare ribbon strip of land between Galle Road and the Indian Ocean which is now the largest open space in Colombo. Galle Face Green в настоящее время представляет собой полосу земли площадью 5 гектар между Galle Road и Индийским океаном, и представляет сейчас самое большое открытое пространство в Коломбо.
Years later, Dotrice was Martin's choice to read the audiobooks of A Song of Ice and Fire, a work that brought Dotrice a Guinness World Record for the largest number of characters voiced in an audiobook. Спустя года, Мартин выбрал Дотриса читать аудиокниги «Песнь Льда и Огня», работа, которая занесла Дотриса в Книгу рекордов Гиннесса за самое большое количество персонажей, озвученных в аудиокнигах.
South Cemetery (Südfriedhof) is, with an area of 82 hectares, the largest cemetery in Leipzig. Южное кладбище (Зюдфридхоф, нем. Südfriedhof) - самое большое кладбище Лейпцига, занимает площадь в 82 га.
In this connection, it is worth mentioning that the Procurement Division has established the largest number of systems contracts in the United Nations system; В этой связи следует упомянуть, что Отдел закупок заключил самое большое число системных контрактов в рамках системы Организации Объединенных Наций;
The problem of an ageing population was a general phenomenon from which China was not exempt; indeed, it had the largest population of older persons in the world. Старение населения является повсеместным явлением, и здесь Китай не является исключением; более того, именно в Китае насчитывается самое большое в мире число лиц преклонного возраста.
Six women were promoted from the D-1 to the D-2 level, the single largest number on record of women promoted to this level from within the Secretariat during such a short period. Шесть женщин получили повышение в должности с уровня Д1 на Д2 - самое большое за всю историю число женщин, выдвинутых на должности этого уровня в Секретариате за столь короткий период.
Let me start by again emphasizing the uniqueness of this Millennium Assembly, coming as it does after the historic Millennium Summit, attended by 147 heads of State or Government, the largest gathering ever of world leaders. Позвольте мне вновь подчеркнуть уникальный характер этой Ассамблеи тысячелетия, которая проводится вслед за историческим Саммитом тысячелетия, который собрал воедино 147 глав государств и правительств, самое большое число участников всех когда-либо проходивших встреч мировых руководителей.
As the only operationally independent evaluation resource covering the largest area of operations for the United Nations, it is critical that resources be available to support doctrinal and methodological development for evaluation of peacekeeping operations. Поскольку речь идет о единственной структуре, которая осуществляет независимую оценку и которая обслуживает самое большое число операций Организации Объединенных Наций, крайне важно выделить ресурсы для поддержки усилий по проработке концептуальных и методологических аспектов деятельности по оценке операций по поддержанию мира.
It has long been established that the Caribbean is the most tourism-dependent region in the world, relative to its size, and the Caribbean Sea, in comparison to other large marine ecosystems, is surrounded by the largest number of countries in the world. Давно признано, что Карибский бассейн является регионом, который больше всего в мире зависит от торговли, с учетом его размеров и что в Карибском море - по сравнению с другими крупным морскими экосистемами - расположено самое большое в мире число государств.
While we welcome the largest population of young people in the world's history, we are, at the same time, seeing an increase in the number of older persons worldwide. Хотя мы приветствуем тот факт, что сейчас в мире самое большое число молодежи за всю мировую историю, одновременно с этим по всему миру возросло число пожилых людей.
Until late 2007, the largest concentration of Ethiopian National Defence Force troops was in Mogadishu; since December 2007, most positions in Mogadishu have been handed over to newly trained Transitional Federal Government security forces. До конца 2007 года самое большое сосредоточение эфиопских войск наблюдалось в Могадишо; с декабря 2007 года большинство позиций в Могадишо были переданы новым подготовленным подразделениям сил безопасности переходного федерального правительства.
In 2007, 46 persons were sentenced to death, the largest number since 1980, and since the beginning of 2008, 7 persons have been executed. В 2007 году таких было 46 человек, т.е. самое большое число с 1980 года, а с начала 2008 года уже были казнены 7 человек.
My father has no interest whatsoever in what happens in our neighboring kingdom, which just so happens to be the largest, most important, and richest kingdom in England. Моего отца не интересует, что происходит в соседнем королевстве, которое, каким-то образом, самое большое, самое важное и самое богатое королевство в Англии.
As these two commissions contributed by far the largest number of resolutions to the pool of outputs produced by functional commissions (26 of the total of 31 resolutions), the impact of their work on the overall results is significant. В связи с тем, что эти две Комиссии подготовили самое большое число резолюций от общего числа резолюций функциональных комиссий (26 от общего числа, составлявшего 31 резолюцию), влияние их работы на общие результаты является весьма значительным.
Recognizing that the Asia and Pacific region is one of the most diverse regional groupings, characterized by high economic growth rates while being home to the largest number of the world's poor, Признавая, что Азиатско-Тихоокеанский регион является одним из самых многообразных региональных групп, которые характеризуются высокими темпами экономического роста и в которых в то же время проживает самое большое число бедных в мире,
The largest increase was registered at the P-2 level, while a decrease of 6.43 per cent was recorded at the P-1 level, both of which are relatively less significant because parity has been reached at the P-2 level and very few posts exist at the P-1 level. Самое большое увеличение было зафиксировано по классу должностей С-2, а по классу С-1 было зафиксировано снижение на 6,43 процента - однако оба эти класса имеют существенно меньшее значение, поскольку на должностях класса С-2 паритет мужчин и женщин уже обеспечен, а должностей класса С-1 - крайне мало.
Places named after her include Africa's largest lake, Victoria Falls, the capitals of British Columbia (Victoria) and Saskatchewan (Regina), and two Australian states (Victoria and Queensland). В честь Виктории названы, в частности, столица Сейшельских островов, самое большое озеро Африки, водопад Виктория, столицы Британской Колумбии (Виктория) и Саскачевана (Реджайна), а также два штата Австралии (Виктория и Квинсленд).
And what is it that we do that no other animal does, and which I believe was fundamental to allow us to reach that large, largest number of neurons in the cortex? И что же мы умеем, чего не умеет ни одно другое животное, и что было, по-моему, основополагающим фактором, который позволил нам это большее, самое большое число нейронов?
The OAU Secretary-General pointed out that Africa is the continent with the largest number of refugees and displaced persons and that the number of internally displaced persons now surpasses the total number of refugees. Генеральный секретарь ОАЕ отметил, что Африка является континентом, где находится самое большое число беженцев и перемещенных лиц, и что общее число внутриперемещенных лиц в настоящее время превосходит общее число беженцев.
Ms. Jia Yang (China) said that, as the country with the largest population of persons with disabilities - numbering 83 million - China had significant contributions to make to the issues under discussion. Г-жа ЦЗЯ Ян (Китай) говорит, что, являясь страной, в которой проживает самое большое число инвалидов - 83 миллиона человек, Китай должен вносить значительный вклад в решение обсуждаемых вопросов.
The thematic distribution of the evaluations indicates that the largest number of evaluations were in the area of poverty reduction and governance, followed by crisis prevention and recovery (see figure 2). Тематическое распределение оценок свидетельствует о том, что самое большое число оценок проводилось в области сокращения масштабов нищеты и государственного управления, за которой следовала деятельность по предотвращению кризисов и восстановлению (см. рисунок 2).
UNHCR acknowledged that Ecuador hosted the largest number of refugees in Latin America and recommended that it consider the adoption of an asylum law in order to enhance the protection of asylum-seekers and refugees. УВКБ признало, что Эквадор принимает самое большое количество беженцев среди стран Латинской Америки, и рекомендовало принять закон об убежище, чтобы усилить защиту просителей убежища и беженцев.
This requirement is based on the fact that Kabul has the largest number of civilian staff in the country and has a large amount of security incidents and activities related to security issues. Этот запрос обусловлен тем, что в Кабуле сосредоточено самое большое количество гражданского персонала в стране и здесь отмечается наибольшее число происшествий и акций, связанных с безопасностью.