In addition, the area surrounding the house was planted with land mines. |
Кроме того, территория вокруг дома была заминирована. |
This area is classified as "other wooded land", and contributes substantially to fuelwood production. |
Эта территория классифицируется как "другая покрытая лесом площадь", и на ней добывается значительная часть топливной древесины. |
Territory of arable land in Estonia in 1991 was 1,130,000 hectares; the total sown area is 1,110,000 hectares. |
Территория обрабатываемой земли в Эстонии в 1991 году составила 1130000 га; общий размер посевных площадей составляет 1110000 гектаров. |
However, they were not able to cultivate the land in the vicinity because it had not been cleared. |
Однако они не могут возделывать землю в окрестностях, поскольку территория не была разминирована. |
The land is not yet fully liberated. |
Еще не вся территория страны освобождена. |
Renewable natural resources, land, territory and environment; 17. |
Возобновляемые природные ресурсы, земля, территория и окружающая среда; 17. |
This area represents slightly over one third of the land estimated to be to some degree suitable for growing crops. |
Эта территория по своей площади равна немногим более одной трети территории, которая по оценкам в некоторой степени пригодна для выращивания сельхозкультур. |
This whole area is now property Of kingmaker land development. |
Вся эта территория теперь является собственностью влиятельного лица по развитию |
Independent territory, no government for you to buy off, and an area so densely forested you couldn't land a shuttle within miles of here. |
Независимая территория, нет правительства, которое вы могли подкупить. и район настолько лесистый, что ближе пары миль шаттл не посадишь. |
At the moment, the definition speaks about less than 10 per cent of forest cover compared to the total land area. |
В настоящее время под это определение подпадают страны, где территория с лесным покровом составляет менее 10% от общей земельной площади. |
The territory of the State of Lithuania comprises the land territory, the underground within the State borders, the territorial waters and the air space above these. |
Территория литовского государства включает сушу, недра в пределах государственной границы, территориальные воды и воздушное пространство над ними. |
But it is generally agreed that the Eburone territory also included land between the Scheldt and the Maas, including all or most of the low-lying "Campine". |
Но, как правило, принято считать, что территория эбуронов также включает землю между Шельдом и Маасом, включая всю или большую часть Кампин. |
The area that now constitutes the City of Clarence was once part of the traditional land of the Moomairemener, a sub-group of the Tasmanian Aborigines. |
Территория, которая в настоящее время составляет город Кларенс, когда-то была частью традиционной земли Мумаиремэнера, подгруппы тасманийских аборигенов. |
The temple grounds were expanded in 1831 when private land was donated to the temple. |
Территория храма увеличилась в марте 1831 года, когда ему была передана в дар земля, находившаяся в частной собственности. |
The territory of both gardens was occupied by plantings of trees, the total area of which occupied 13 acres of land. |
Территория обоих садов была занята насаждениями деревьев, общая площадь которых занимала 13 десятин земли. |
An already sizeable indigenous land base was growing significantly with the settlement of comprehensive and specific land claims. |
Уже и так весьма большая территория проживания коренных народов еще больше увеличится после удовлетворения их общих и индивидуальных территориальных требований. |
The terms "land mass" and "land territory" are both neutral terms with regard to crustal types in the geological sense. |
Термины "континентальный массив" и "сухопутная территория" являются нейтральными по отношению к видам коры в геологическом смысле. |
Once land is accounted for under Article 3.3 and 3.4, all anthropogenic greenhouse gas emissions by sources from and removals by sinks on this land must be accounted for throughout subsequent and contiguous commitment periods. |
Когда территория учитывается согласно пунктам 3 и 4 статьи 3, все антропогенные выбросы парниковых газов из источников и их абсорбция поглотителями на этой территории должны учитываться в течение последующих и следующих друг за другом периодов действия обязательства. |
Its territory covers 603,700 km2, or 5.7 per cent of the land area of Europe (0.44 per cent of the land area of the world). |
Территория Украины составляет 603,7 тыс. кв. км, или 5,7 % территории Европы (0,44 % территории мира). |
This mountain, together with its surrounding land, became New Zealand's first national park well over 100 years ago. |
Эта гора и территория вокруг нее стали первым национальным парком в Новой Зеландии больше 100 лет назад. |
Federal Government appropriation for land acquisition could be kept small, but a huge area of land could still be taken none the less. |
Присвоенные федеральным правительством земли для конфискации могли бы быть небольшими, однако огромная территория, тем не менее, была присвоена. |
In accordance with the Law On the Use and Utilization of Land of 21 June 1991 the whole territory of Latvia constitutes the State land fund, which, according to the administrative division, consists of two categories of land - urban land and rural land. |
В соответствии с Законом об использовании и утилизации земель от 21 июня 1991 года вся территория Латвии составляет государственный земельный фонд, который в соответствии с административным делением состоит из двух категорий: городских земель и сельских земель. |
The ancient land of Isuwa has today virtually disappeared beneath the water from several dams in the Euphrates river. |
В настоящее время территория Ишувы практически исчезла под водой в результате сооружения нескольких дамб на реке Евфрат. |
The split also resulted in most of Idaho Territory's land consisting of modern-day Wyoming being reassigned to the Dakota Territory. |
Это разделение во многом способствовало тому, что территория Айдахо, состоящая из современного Вайоминга была включена в Территорию Дакота. |
The park includes about 85 acres (34 ha) of land. |
Открытая для посещения территория составляет приблизительно 85 акров (34 га). |