Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Территория

Примеры в контексте "Land - Территория"

Примеры: Land - Территория
Many nations levy a fee on economic activities that use land in some way, and in many instances this includes mineral sector activities. Многие государства облагают сборами экономическую деятельность, в рамках которой тем или иным образом используется территория, и во многих случаях это включает деятельность в секторе добычи полезных ископаемых.
The land dips steeply to the north and the west where, before 1785, the river Sutlej ran. Территория города резко опускается на севере и западе, где до 1785 года протекала река Сатледж.
Duarte's history with Europeans dates back to 1769, when all land in California was claimed by the king of Spain. «Европейская» история Дуарти начинается в 1769 году, когда вся территория Калифорнии стала собственностью Испанской империи.
In 1866, the land that comprises the current Berkeley campus was purchased by the private College of California. В 1866 году территория, где сейчас находится кампус Беркли, приобретена частным Калифорнийским колледжем, основанным конгренатским священником Генри Дюрантом в 1855 году.
b/ This land will be used by the contingent troops from the Zambian battalion. Ь/ Эта территория будет использоваться войсками контингента из замбийского батальона.
c/ This land will be used by an engineer company from Botswana. с/ Эта территория будет использоваться инженерной ротой из Ботсваны.
The mean altitude above sea level is approximately 1,000 m and the country's total land area is 582,000 km2. Средняя высота над уровнем моря составляет около 1000 м, а общая территория страны - 582000 км2.
A. History, land, climate and administrative divisions А. История, территория, климат и административная структура
Their small land area means that these States are effectively coastal entities. Малая территория островных развивающихся государств означает, что они состоят в основном из прибрежной зоны.
Article 2 of the same Convention defines the territory of a State to be the land areas and adjacent territorial waters. В статье 2 той же Конвенции территория государства определяется как сухопутные территории и прилегающие к ним территориальные воды.
Each township will cover an area of 170 jerib land. Территория каждого поселка будет составлять 170 джерибов земли.
Moroccan territory is not confined to land, air space and territorial waters. Марокканская территория не ограничивается сушей, воздушным пространством и территориальными водами.
The national territory comprises the land, sea and air. Национальная территория включает сухопутное, морское и воздушное пространство.
Its territory purportedly comprised present-day Hanoi and the land on the right bank of the Red River. Её территория включала современный Ханой и земли на правом берегу Красной реки.
The area around Bryan was part of a land grant to Moses Austin by Spain. Территория Брайана была частью земельного гранта на заселение, выданного Испанией Мозесу Остину.
None of the land is federally owned. Территория парка находится в федеральной собственности.
Central Park was greatly expanded in 1950th when the city-owned land was being allocated an additional more than 100 ha for planting plants. Территория парка значительно увеличивается в 1950-е годы, когда для посадки насаждений из городских земель дополнительно выделяется более 100 гектаров.
Azerbaijan has international land borders with 5 states. По суше территория Азербайджанской Республики граничит с 5 государствами.
Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces. Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
The disputed land is within the reservation's boundaries. Территория района находится в границах Припятского Полесья.
You will be offered a vast area of land in the Northern part of Frankia. Вам будет предложена обширная территория земли в северной части Франкии.
Your house, this land, is the site of the true lost colony of Roanoke. Ваш дом и эта земля - территория настоящей потерянной колонии Роанок.
Following the transfer of land, the civilian airport is expected to be triple its size. После передачи этой земли территория гражданского аэропорта должна увеличиться втрое.
Their populations and land areas are much smaller than ours. Их население и наземная территория намного меньше, чем наши.
Nunavut had come into existence on 1 April 1999 and covered one fifth of Canada's land mass. Территория Нунавут существует с 1 апреля 1999 года и охватывает одну пятую часть территории Канады.