Английский - русский
Перевод слова Korean
Вариант перевода Корейский

Примеры в контексте "Korean - Корейский"

Примеры: Korean - Корейский
The people of the Republic of Korea are a homogeneous ethnic family and there is only one official mother language: Korean. Народ Республики Корея представляет собой однородную этническую группу, а корейский язык является единственным официальным языком в стране.
Our goals remain clear: peace and security in North-East Asia and a nuclear-free Korean peninsula. Наши цели по-прежнему ясны: мир и безопасность в Северо-Восточной Азии и безъядерный Корейский полуостров.
The Korean people achieved the historic cause of national restoration on 15 August 1945. 15 августа 1945 года корейский народ достиг исторической цели восстановления национального суверенитета.
The Korean language is spoken throughout the whole territory as the sole national language. Корейский язык используется на всей территории Кореи и является единым национальным языком.
The Korean peninsula has been an area of extreme tension of great concern to all in the region. Корейский полуостров был зоной крайней напряженности, что беспокоило всех в этом регионе.
Few areas in the world have experienced tension as sharply as has the Korean peninsula. Немногие регионы мира испытали на себе такую остроту напряженности, как Корейский полуостров.
The Korean people were resolutely determined to build a prosperous nation on the basis of science and technology. Корейский народ решительно идет по пути построения процветающего государства, основанного на достижениях науки и техники.
By involving large-scale projects, however, the Korean approach also tended to involve participation by big firms. Вместе с тем в результате осуществления крупномасштабных проектов корейский подход, как правило, также предполагал участие крупных компаний.
The Korean Peninsula, however, remains divided along ideological lines, and the two Koreas co-exist as living remnants of the Cold War. Однако, Корейский полуостров остается разделенным по идеологическим линиям, и две Кореи сосуществуют как живые пережитки Холодной войны.
It is becoming almost a reality, not simply an assumption, that the Korean peninsula will become a second Balkans. Уже не абстрактным предположением, а практической реальностью становится то, что Корейский полуостров может стать вторым балканским регионом.
The Korean Peninsula remains an area of tension and unpredictability. Корейский полуостров остается очагом напряженности, и положение там непредсказуемо.
Justified concerns remain about the Korean peninsula and the Middle East, where large and long-standing conflicts persist. Справедливую обеспокоенность вызывают Корейский полуостров и Ближний Восток, где продолжаются масштабные и давние конфликты.
There is only one official language: Korean. В государстве только один официальный язык: корейский.
Lastly, he asked whether the language of instruction in the schools for foreigners was Korean or the respective foreign languages. И наконец, он спрашивает, является ли языком преподавания в школах для иностранцев корейский язык или соответствующие иностранные языки.
All documents relating to the Committee were not, unfortunately, translated into Korean, due to a lack of resources. К сожалению, из-за нехватки ресурсов не все документы, связанные с работой Комитета, переводятся на корейский язык.
I assure the United Nations that the Korean people and Government will be part of that process. Хочу заверить Организацию Объединенных Наций в том, что корейский народ и правительство страны будут неотъемлемой частью этого процесса.
The nuclear issue can find a genuine solution only when the whole Korean peninsula and the rest of the world are denuclearized. Ядерная проблема может найти свое истинное решение только тогда, когда будет денуклеаризован весь Корейский полуостров и остальной мир.
The Korean Constitutional Court ruled in 2011 that the non-action of the State was unconstitutional. Корейский конституционный суд постановил в 2011 году, что бездействие государства противоречит конституционным нормам.
For this reason, the Korean people have a long pent-up grudge against the Security Council. Именно поэтому корейский народ испытывает давно копившееся недоброе чувство по отношению к Совету Безопасности.
Diverse civil society and student volunteer organizations formed the Korean Organizing Committee for the International Day of Peace. Различные организации гражданского общества и добровольные организации учащихся создали Корейский организационный комитет по Международному дню мира.
Syndicated Korean cartoonist Won-soo Lee contributed two cartoons for free promotional use. Популярный корейский карикатурист Вонсу Ли предоставил два рисунка для бесплатного использования в рекламных целях.
The Korean Institute of Criminology had developed a Virtual Forum against Cyber Crime to provide practical support to law enforcement and other Government agencies. Корейский Институт криминалистики создал Виртуальный форум для борьбы с киберпреступностью, который оказывает практическую помощь правоохранительным органам и другим правительственным учреждениям.
The area in which the NPT is implemented and applied most unfairly is the Korean peninsula. Районом, где ДНЯО выполняется и применяется самым несправедливым образом, является Корейский полуостров.
Japan has denied a main thrust of the draft resolution of its own accord by mentioning the paragraph on the Korean peninsula in it. Япония по собственному усмотрению перечеркнула основную направленность проекта резолюции, упомянув в ее пункте Корейский полуостров.
Sanctions and pressure of the United States and its followers cannot intimidate Korean people who regard sovereignty as their lifeblood. Санкции и давление со стороны Соединенных Штатов и их приспешников не запугают корейский народ, который видит в суверенитете источник жизненной силы.