| How long have you known Brian? | А давно ты знаешь Брайана? |
| How long have you known Millie? | Ты давно знаешь Милли? |
| How long have you known that man? | Как давно ты его знаешь? |
| You've known me nearly all of your life. | Ты знаешь меня всю жизнь. |
| Benjamin - you've known me all your life. | Ты знаешь меня всю жизнь. |
| We've known him for years. | Ты давно его знаешь. |
| You have known that since you were young. | Ты знаешь это с детства. |
| Have you known Lucas for long? | Ты давно знаешь Люка? |
| You've known me all your life. | Ты знаешь меня всю жизнь. |
| You have known that since you were young. | Ты знаешь об этом смолоду. |
| How long have you known about the sub? | Давно ты знаешь о подлодке? |
| You've known Danny a long time? | А ты давно знаешь Дэнни? |
| You've known him long? | Ты его давно знаешь? |
| You've known him a long time? | Давно ты его знаешь? |
| You've only known me a little while. | Ты меня совсем не знаешь. |
| You've known him forever. | Ты знаешь его целую вечность. |
| How long have you known me? | Как долго ты знаешь меня? |
| How long have you known him? | Давно ли ты его знаешь? |
| How long have you known me? | Сколько лет ты меня знаешь? |
| I thought, you would have known. | Я думала, ты знаешь. |
| So you've known Dave a while? | Ты давно знаешь Дэйва? |
| You've known these guys for two days. | Ты его знаешь 2 дня. |
| You've known me for so long. | Ты знаешь меня всю жизнь. |
| How long have you known me? | Ну ты же меня знаешь. |
| You've known me for years. | Ты знаешь меня много лет. |