Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знаешь

Примеры в контексте "Known - Знаешь"

Примеры: Known - Знаешь
When I saw you first time, I have known we will have something but I never expected that sudden, you should work for hollywood. Долли, знаешь, когда я увидел тебя впервый раз, я понял что между нами что-то есть Но я никогда не ожидал, что так внезапно вы будите сниматся в Голливуде
You know, Ivan, in all the 10 years I've known you, Знаешь, Айвен, за все 10 лет, что я тебя знаю,.
partly because I live above a known crack den but, you know, mostly because when I'm there, I really miss you. Отчасти, потому что я живу в берлоге но, знаешь, в основном, потому что, когда я там, я скучаю.
You know, I should have Known better. Знаешь, мне следовало узнать тебя получше.
Right. You know, if I'd known the key to you taking your rightful place at the company was its demise, I would have declared bankruptcy a year ago. Знаешь, что если бы я позволил тебе занять это место в компании я бы объявила о банкротстве год назад.
Known me for a long time. Ты же знаешь меня так долго.
YOU'VE KNOWN HER FOR 16 YEARS. Ты ее знаешь уже 16 лет.
Have you known Rhys long? Как давно ты знаешь Риса? - Около трех месяцев
How long have you known Jack? Как давно ты знаешь Джека?
How long have you known her? Как давно ты её знаешь?
How long have you known her? Насколько давно ты её знаешь?
You've known me since we were kids. Ты же знаешь меня с детства
How long have you known the defendant? Как долго ты знаешь подсудимого?
Have you known her long? Ты давно ее знаешь?
How long have you known? И как давно ты знаешь?
You've known Donnie since, what? Как давно ты знаешь Донни?
You've known them since way back. И ты знаешь их давно.
You've known me for 17 years. Ты знаешь меня 17 лет.
How long have you known Dave? Как давно ты знаешь Дейва?
You've known me a long time. Ты же давно знаешь меня.
Have you known Mac for a long time? Давно ты знаешь Мака?
How long have you known this? Как долго ты это знаешь?
How long have you known him? Давно ты его знаешь?
Listen. You've known me a long time. Ты знаешь меня очень давно -
How long have you known her? Как давно ты её знаешь?