| I'm not sure I'd know the difference. | Я не уверена, что заметила бы разницу. |
| I mean, I just know that there's something there. | Я уверена, что с ними что-то не так, вы знаете, у меня хорошо развита интуиция. |
| Well, we know it's not alcohol. | Уверена, что это не алкоголь. |
| Y-You know, I don't think he realized. | Только я не уверена, что он это осознаёт. |
| I didn't know for sure... until she was two. | Я не была уверена, пока ей не исполнилось 2 года. |
| I honestly don't know if I can handle any more surprises. | Я честно не уверена, что выдержу ещё сюрпризы. |
| I don't even know if I can go scuba diving. | Я не уверена что смогу нырять. |
| Ghost says he has it under control, but I really don't know that he does. | Призрак говорит, у него все под контролем, но я совсем не уверена. |
| I just don't know if I can hold out. | И я не уверена, что смогу удержаться. |
| I didn't know if you wanted to come. | Не была уверена, захочешь ли ты присоединиться. |
| I just don't know that I want to start forever right now. | Я лишь не уверена, что это "навсегда" должно начаться именно сейчас. |
| I don't even know if I'll remember any of this tomorrow. | Я даже не уверена, что завтра об этом вспомню. |
| But I don't even know that she knows. | Но я даже не уверена, что она знает. |
| You guys, I just don't know if I can make this relationship work over the phone. | Знаете, я просто не уверена, что смогу поддерживать эти отношения по телефону. |
| I already know I want to be with you every night. | Я уверена в том, что все ночи хочу проводить с тобой. |
| I do not know, there's something there. | Черт, не уверена, но там что-то есть. |
| I also know that we will make each other happy. | Я также уверена, что мы сделаем друг друга счастливыми. |
| You don't actually know if he read all of it. | Ты даже не уверена, что он всё прочел. |
| I don't even know if I want to be. | Я даже не уверена, что хочу этого. |
| I definitely don't know who you are. | Я совершенно уверена, что не знаю вас. |
| I'm sure you don't know a lot of girls. | Уверена, у тебя мало знакомых девочек. |
| I believe the dinosaurs should know when the mammal is hunting. | Я уверена, что динозавры должны чуять, что тигры вышли на охоту. |
| You'll be sure to let me know who wins this argument. | Уверена, вы расскажете, кто выиграл этот спор. |
| I'm sure we know someone. | Я уверена, что мы знаем кого-то. |
| I'm sure that Scooter didn't know everything Fillmore's planning. | Я уверена, что Скутер не знал обо всех планах Филлмора. |