I'm not sure I'd know the difference. |
Я не уверена, что заметила бы разницу. |
I mean, I just know that there's something there. |
Я уверена, что с ними что-то не так, вы знаете, у меня хорошо развита интуиция. |
Well, we know it's not alcohol. |
Уверена, что это не алкоголь. |
Y-You know, I don't think he realized. |
Только я не уверена, что он это осознаёт. |
I didn't know for sure... until she was two. |
Я не была уверена, пока ей не исполнилось 2 года. |
I honestly don't know if I can handle any more surprises. |
Я честно не уверена, что выдержу ещё сюрпризы. |
I don't even know if I can go scuba diving. |
Я не уверена что смогу нырять. |
Ghost says he has it under control, but I really don't know that he does. |
Призрак говорит, у него все под контролем, но я совсем не уверена. |
I just don't know if I can hold out. |
И я не уверена, что смогу удержаться. |
I didn't know if you wanted to come. |
Не была уверена, захочешь ли ты присоединиться. |
I just don't know that I want to start forever right now. |
Я лишь не уверена, что это "навсегда" должно начаться именно сейчас. |
I don't even know if I'll remember any of this tomorrow. |
Я даже не уверена, что завтра об этом вспомню. |
But I don't even know that she knows. |
Но я даже не уверена, что она знает. |
You guys, I just don't know if I can make this relationship work over the phone. |
Знаете, я просто не уверена, что смогу поддерживать эти отношения по телефону. |
I already know I want to be with you every night. |
Я уверена в том, что все ночи хочу проводить с тобой. |
I do not know, there's something there. |
Черт, не уверена, но там что-то есть. |
I also know that we will make each other happy. |
Я также уверена, что мы сделаем друг друга счастливыми. |
You don't actually know if he read all of it. |
Ты даже не уверена, что он всё прочел. |
I don't even know if I want to be. |
Я даже не уверена, что хочу этого. |
I definitely don't know who you are. |
Я совершенно уверена, что не знаю вас. |
I'm sure you don't know a lot of girls. |
Уверена, у тебя мало знакомых девочек. |
I believe the dinosaurs should know when the mammal is hunting. |
Я уверена, что динозавры должны чуять, что тигры вышли на охоту. |
You'll be sure to let me know who wins this argument. |
Уверена, вы расскажете, кто выиграл этот спор. |
I'm sure we know someone. |
Я уверена, что мы знаем кого-то. |
I'm sure that Scooter didn't know everything Fillmore's planning. |
Я уверена, что Скутер не знал обо всех планах Филлмора. |