But a man in your position, you must know people that can get things done. |
Но человек при вашей должности наверняка знаком с теми, кто помогает избавиться от проблем. |
You must know everybody in it by now. |
Ты должно быть уже знаком со всеми в мире. |
None of you would know me. |
Никто бы не был знаком со мной. |
I think you also know Enrique. |
По-моему, Энрике вам тоже знаком. |
How intimately did he know Garrett Jacob Hobbs? |
Как тесно он был знаком с Гарретом Джейкобом Хоббсом? |
You don't know my director. |
Ты не знаком с моим директором. |
But I do know you, Herta. |
Но я знаком с тобой, Герта. |
No, I already know what happens. |
Нет. Но я знаком с сюжетом. |
We already know DataSet, two other objects appeared only in Net 2.0 and will be viewed below. |
DataSet нам уже знаком, а вот два других объекта появились только в Net 2.0 и будут рассмотрены далее. |
And more importantly, he doesn't know you. |
И что более важно - он не знаком с тобой. |
But many recreants and tourists know Simferopol as a town where their acquaintance and recreation in Crimea starts. |
Однако многим отдыхающим и туристам Симферополь знаком только как город, с которого начинается знакомство и отдых в Крыму. |
I don't even know you. |
Я с тобой даже не знаком. |
No one lets anyone in around here, unless they know them. |
Там никто не впустит человека в дом, если только не знаком с ним. |
You don't even know her. |
Ты с ней даже не знаком. |
Most of my crew you already know. |
С большинством моей команды ты уже знаком. |
Don't know if you're familiar with that term. |
Не знаю, знаком ли вам такой термин. |
I didn't know that Carl met him. |
Не знала, что Карл с ним лично знаком. |
You do not know this, but I am intimately familiar with your work. |
Вы этого не знаете, но я близко знаком с вашим творчеством. |
However, I do know someone who is quite familiar with the current ballistic trends among the criminal element. |
Однако, я знаю кое-кого кто хорошо знаком с текущими тенденциями в баллистике среди криминальных элементов. |
Turns out we know the smuggler's girlfriend - well, you do. |
Выяснилось, мы знакомы с подружкой контрабандиста... ну, ты знаком. |
Ronstadt recalls that when she initially approached Riddle, she did not know if he was even familiar with her music. |
Ронстадт вспоминает, что когда она впервые приблизилась к Риддлу, она не знала, знаком ли он с её музыкой. |
I didn't know you knew her. |
Не знал, что ты с ней знаком. |
He may not know anything, but he'll know someone who knows something. |
Может, сам он и не знает ничего, зато знаком с теми, кто может знать. |
And those of us who know this institution well know that it is not immune to criticism. |
И те из нас, кто хорошо знаком с этим институтом, прекрасно знают, что он не застрахован от критики. |
You may not know him, but you definitely know his wife. |
Может ты с ним не знаком, но определённо знаешь его жену. |