| (Man) Everybody take a knee. | (Мужчина) Все, встаньте на колено. |
| It appears that her knee was hit by my car. | Видимо, я задел ей колено. |
| I actually blew my knee out the second game of the season. | На самом деле, я вивихнул колено во время второй игры сезона. |
| What are we doing? - A new knee. | Что мы делаем? - Новое колено. |
| Well, then keep your weight off my bad knee. | Тогда. не дави мне на больное колено. |
| No, I got a trick knee. | Нет, у меня пошаливает колено. |
| Now the Tarlys bend the knee like everyone else. | Сейчас Тарли как и все преклонили колено. |
| Annie, I'm down on my rebuilt knee. | Энни, я встаю перед тобой на восстановленное колено. |
| Mr. Hilltop, you may lower your knee. | М-р Хиллоп, можете опустить колено. |
| The story of a man who refused to bend his knee to the alien invader. | Историю о человеке, который отказался преклонить колено перед инопланетным захватчиком. |
| Rough enough to shatter some bones, maybe even a left knee. | Достаточно грубой, чтобы сломать пару костей может даже левое колено. |
| Last time it was his knee. | В прошлый раз это было колено. |
| I think bullets bounced off the floor, caught me in the knee. | Мне кажется, пуля срикошетила от пола и попала мне в колено. |
| I know, my knee is killing me. | Знаю, мое колено меня убивает. |
| He tried to put his hands on my knee today. | Сегодня он попытался положить мне руку на колено. |
| Every time he goes weight on the left knee. | Когда он идёт на твоё левое колено. |
| Environmental studies, dehydrated, the puffy knee... | Экологические исследования, обезвоживание, опухшее колено... |
| Conlon wrenching that knee for all it's worth. | Конлон выворачивает ему колено изо всех сил. |
| Your knee is being held together by a rod and three screws. | Твое колено стянуто вместе стержнем и тремя болтами. |
| I'd love to plan but I have knee stuff. | Я бы с удовольствием поучаствовала, но мне нужно разрабатывать колено. |
| It explains your knee and the rest of your symptoms. | Это объясняет и колено, и остальные твои симптомы. |
| This is exactly what it was like when I blew out my knee. | Именно так и было, когда я расшиб себе колено. |
| And how easy it is to lose an earring when your own knee keeps banging against it. | И как легко потерять серьгу, когда твое же колено бьется о нее. |
| Okay, I was down on one knee with the ring in my hand... | Ну, я опустился на колено с кольцом в руке... |
| I think I broke my knee. | Мне кажется, у меня сломано колено. |