Английский - русский
Перевод слова Knee
Вариант перевода Колено

Примеры в контексте "Knee - Колено"

Примеры: Knee - Колено
Really, your knee again? Правда, снова колено?
Now press on top of knee. Теперь дави на колено.
Please, my knee. Не надо, колено.
I know your knee. Я знаю про колено.
My knee won't hurt? Мое колено перестанет болеть?
Nakano is staying down on one knee. Накано опирается на колено.
Gale, how's the knee? Как колено, Гейл?
Raise your knee before diving. Перед погружением поднимай колено.
That's your knee, okay? Это твоё колено, понятно?
Jogger's knee and swimmer's... Колено бегуна и пловцовское...
My knee's gone. У меня колено в пролете.
My knee's seizing up. А у меня колено не сгибается.
And I face down, I knee down Лицо вниз, колено вниз
When you bend the knee. Когда вы преклоните колено.
He did D'Brickashaw Ferguson's knee, right? Он вылечил колено Д'брикэшо Фергюсону?
Doc, this is the wrong knee. Доктор, это другое колено.
And he takes a knee? И он падает на колено?
Hurt me knee a bit. Да. Немного колено ушиб.
My knee's busted for good. Колено уже не вылечить.
A nervous knee, a finger twitch. Нервное колено, подергивание пальцами.
I just hurt my knee, okay? Я просто ушиб колено.
Did he get down on one knee? Он встал на одно колено?
That was my knee cracking. Это моё колено щёлкнуло.
The back's gone, the knee's shot. Спине конец, колено прострелено.
Shouldn't you be on one knee to do this? Может, стоит преклонить колено?