You said it was your left knee. |
Ты, вроде, говорил про левое колено. |
I made a reservation at Luke's, where, if you recall, I got down on one knee, and I proposed to you. |
Я заказал столик в ресторане "У Люка", если ты помнишь, там я встал на одно колено и сделал тебе предложение. |
The knee bone of St Anthony of Padua, one of Rome's most precious relics. |
Колено Святого Антония из Падуи, дражайшая реликвия Рима. |
Our son hurts himself... nothing serious, just a skinned knee... but in that moment, the shock of the pain terrifies him. |
Наш сын поранился... ничего серьезного, лишь разодранное колено... но в тот момент, шок от боли вводит его в ужас. |
You know, all we really want is for a guy to get down on one knee, and say, I love you. |
Вообще, женщинам просто хочется, чтобы мужчина встал на колено и сказал: Я люблю тебя. |
I clung to her desperately, but after a struggle, I was forced to one knee... |
Я отчаянно за неё цеплялся, но после борьбы, она все-таки поставила меня на одно колено. |
Anything traumatic recently, with the knee? |
Вы в последнее время не травмировали колено? |
You about to get down on one knee? |
Ты собираешься встать на одно колено? |
What matters is that Dr. Sloan can do the surgery Right after I operate on the knee. |
Важно то, что др. Слоан может провести операцию сразу после того, как я прооперирую колено. |
Well, he said that before I jacked his knee, which he might know was on purpose. |
Он сказал это перед тем как я повредил ему колено, и он знал, что я специально. |
from 1 to 4 I was whimpering because your knee was in my back |
С часу до четырех я хныкал, потому что твое колено уперлось мне в спину. |
I really should go down on one knee, but I fear I'd never get up again. |
Следовало бы преклонить колено, но, боюсь, тогда мне уже подняться. |
With a gesture which he meant to be affectionate, he touched her knee and stroked the fabric of her skirt. |
Он нежно кладёт руку ей на колено и гладит ткань её юбки . |
Thought you said you couldn't put any weight on that knee. |
Ты же сказал, что колено напрягать нельзя. |
You had the chance to triple our business, and all you had to do was take a knee. |
У тебя был шанс утроить нашу прибыль, для чего лишь стоило согнуть колено. |
When I scraped my knee as a kid, |
Когда я царапал колено в детстве, |
I implanted a gun into my knee. |
Я встроил ствол в свое колено! |
You know, this reminds me of a time when I was 9 years old and I got my knee caught in the banister at my great Aunt Margo's house. |
Знаешь, это напомнило мне случай, когда мне было 9 лет и мое колено застряло в перилах лестницы дома моей тети Марго. |
Wonder if Chuck bass is about to go from down and out to down on one knee. |
Интересно, Чак Басс собирается пойти пойти вниз и встать на одно колено. |
He blew out a knee a game before nationals, and all his dreams for an overseas pro rugby career just gone like that. |
Он повредил колено за игру до начала национального турнира, и все его мечты на профессиональную карьеру испарились. |
The first of these losses occurred on March 23, 1985, where King injured his knee and spent the next 24 months in rehabilitation. |
Первое из этих поражений произошло 23 марта 1985 года, где Кинг повредил колено и следующие 24 месяца потратил на лечение и реабилитацию. |
During Jon Jones' post-fight interview following his victory over Ryan Bader at UFC 126, Joe Rogan announced that Rashad Evans had injured his knee during training. |
Во время послематчевого интервью с Джоном Джонсом, после его победы над Райаном Бэйдером на UFC 126, Джо Роган объявил, что Рашад Эванс повредил колено во время тренировки. |
N.Flying was supposed to make their Korean debut in 2014 but it was delayed after the leader of the band, Seunghyub, injured his knee in July. |
N.Flying должны были дебютировать в Корее в 2014 году, но все было отложено после того, как лидер группы повредил колено в июле. |
If you do not tranquilize yourself, I will have that ponerte a bullet in the knee. |
Если ты не успокоишься, я буду вынужден прострелить тебе колено. |
And what a woman really wants is a man down on one knee, tears in his eyes, ring in his hand. |
А что женщинам по-настоящему хочется, так это чтобы мужчина опустился на одно колено, слезы на глазах, кольцо в руке. |