A well-placed kick right beneath the knee will cripple your opponent. |
Меткий удар под колено искалечит противника. |
It's not the news that superdad wanted to hear, so he is taking the famous knee elsewhere. |
Это не то, что хотел услышать супер-папаша, поэтому он отвез знаменитое колено куда-то еще. |
Look, I know how much pain your knee must be in right now. |
Слушай, я знаю, как сильно сейчас болит твое колено. |
He still does that death grip thing on my knee and finds sweets behind my ear. |
Он все равно, что мертвой хваткой вещь на мое колено и находит за сладости мое ухо. |
The knee's not giving him any problems... |
И колено не доставляет ему беспокойств... |
It was a year till I could bend the knee. |
Прошел год, пока я смог сгибать колено. |
And it didn't just hurt your knee. |
И она повредило не только твоё колено. |
It just so happens I have a knee and a ring. |
Так всё и будет, у меня есть и кольцо и колено. |
Same guy who was treated for a broken knee in a free clinic somewhere around Salt Lake City. |
Тот парень, который лечил сломаное колено в бесплатной больнице где-то около Солт Лейк Сити. |
Nine stags standing, falling down on one knee. |
Девять оленей стояли около родника, припав на одно колено. |
Better put a knee down, start praying. |
Лучше преклони колено и начинай молиться. |
You told me you could fix my knee. |
Вы сказали, что вылечите мое колено. |
Had to have these pins put in his knee. |
Ему пришлось вставлять спицы в колено. |
I'm sorry, but I can't repair your knee. |
Извини, я не могу починить твое колено. |
My knee doesn't bother me anymore. |
Мое колено меня больше не беспокоит. |
Babe, I got a trick knee. |
Любимая, у меня больное колено. |
Thor's knee bends the other way. |
У Тора колено сгибается в другую сторону. |
Till he put his hand on my knee. |
Пока он не положил руку мне на колено. |
Tarzan might graze his knee if he falls off his swing... |
Тарзан может расцарапать колено, если грохнется с качелей. |
She banged her knee, so I kissed it for her. |
Она ударила свое колено, я поцеловала ее. |
Please get down on one knee. |
Пожалуйста, встань на одно колено. |
I know, it's pressing against my knee. |
Знаю. Оно мне в колено упирается. |
Just get down on one knee and ask her to marry you. |
Просто опустись на колено перед ней и попроси выйти за тебя. |
Also, I think your knee is on my heart. |
Также я надеюсь, вы уберете колено с моего сердца. |
Your knee should be okay in about three weeks. |
Ваше колено восстановится где-то через З недели. |