| A well-placed kick right beneath the knee will cripple your opponent. | Меткий удар под колено искалечит противника. |
| It's not the news that superdad wanted to hear, so he is taking the famous knee elsewhere. | Это не то, что хотел услышать супер-папаша, поэтому он отвез знаменитое колено куда-то еще. |
| Look, I know how much pain your knee must be in right now. | Слушай, я знаю, как сильно сейчас болит твое колено. |
| He still does that death grip thing on my knee and finds sweets behind my ear. | Он все равно, что мертвой хваткой вещь на мое колено и находит за сладости мое ухо. |
| The knee's not giving him any problems... | И колено не доставляет ему беспокойств... |
| It was a year till I could bend the knee. | Прошел год, пока я смог сгибать колено. |
| And it didn't just hurt your knee. | И она повредило не только твоё колено. |
| It just so happens I have a knee and a ring. | Так всё и будет, у меня есть и кольцо и колено. |
| Same guy who was treated for a broken knee in a free clinic somewhere around Salt Lake City. | Тот парень, который лечил сломаное колено в бесплатной больнице где-то около Солт Лейк Сити. |
| Nine stags standing, falling down on one knee. | Девять оленей стояли около родника, припав на одно колено. |
| Better put a knee down, start praying. | Лучше преклони колено и начинай молиться. |
| You told me you could fix my knee. | Вы сказали, что вылечите мое колено. |
| Had to have these pins put in his knee. | Ему пришлось вставлять спицы в колено. |
| I'm sorry, but I can't repair your knee. | Извини, я не могу починить твое колено. |
| My knee doesn't bother me anymore. | Мое колено меня больше не беспокоит. |
| Babe, I got a trick knee. | Любимая, у меня больное колено. |
| Thor's knee bends the other way. | У Тора колено сгибается в другую сторону. |
| Till he put his hand on my knee. | Пока он не положил руку мне на колено. |
| Tarzan might graze his knee if he falls off his swing... | Тарзан может расцарапать колено, если грохнется с качелей. |
| She banged her knee, so I kissed it for her. | Она ударила свое колено, я поцеловала ее. |
| Please get down on one knee. | Пожалуйста, встань на одно колено. |
| I know, it's pressing against my knee. | Знаю. Оно мне в колено упирается. |
| Just get down on one knee and ask her to marry you. | Просто опустись на колено перед ней и попроси выйти за тебя. |
| Also, I think your knee is on my heart. | Также я надеюсь, вы уберете колено с моего сердца. |
| Your knee should be okay in about three weeks. | Ваше колено восстановится где-то через З недели. |