Английский - русский
Перевод слова Knee

Перевод knee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колено (примеров 612)
Look, I know how much pain your knee must be in right now. Слушай, я знаю, как сильно сейчас болит твое колено.
I know, my knee is killing me. Знаю, мое колено меня убивает.
And my knee's so bad, I can't even use the treadmill anymore. И мое колено столь плохо, что я не могу выполнять однообразную механическую работу.
I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee. Когда-то и меня вела дорога приключений - а потом мне прострелили колено.
However, a day later, Len re-injured his left knee and missed over six weeks before returning on January 7 against the Chicago Bulls. Однако уже на следующий день он опять травмировал левое колено и пропустил последующие шесть недель, вернувшись на паркет только 7 января 2014 года в игре с «Чикаго Буллз».
Больше примеров...
Коленка (примеров 16)
Didn't know your knee was there. Не знал, что там твоя коленка.
I played one game in the pros, I blew out my knee and that was it Сыграл одну игру в профи, и коленка полетела к черту. Скверно.
I still have one unoccupied knee. У меня осталась свободная коленка.
Is your knee like spring water, too? Твоя коленка так же горяча?
When I bend my leg like this, my knee looks like a mountaintop, you know, with all the little in Hawaii. Когда я сгибаю ногу вот так, моя коленка выглядит как верхушка горы, с такими маленькими кратарами.
Больше примеров...
Коленный (примеров 11)
Big Bobby had a knee replacement and can't travel. У Крепыша Бобби коленный протез, и не до путешествий.
There was only one joint involved - the knee. В процесс был вовлечен только один сустав - коленный.
He's this incredible, young sports physician on the rise, and he just created this revolutionary knee insert that cuts recovery time in half. Это потрясающий молодой спортивный врач, восходящая звезда, создавший новый коленный вкладыш, вдвое сокращающий восстановление.
Adjust the mount such that the line joining the knee clevis joint and the ankle attachment bolt is horizontal with a tolerance of ± 3º, with the heel of the shoe resting on two sheets of a flat low friction surface. Опора регулируется таким образом, чтобы линия, соединяющая вилочный коленный шарнир и болт крепления голеностопа, была горизонтальной с допуском ± 3º, причем пятка башмака устанавливается на двух пластинах с плоской поверхностью из материала с низким коэффициентом трения.
in the hip and the knee. в тазобедренный и коленный суставы.
Больше примеров...
Knee (примеров 7)
Turner has stated that Homme's appearance on the song "Knee Socks" marks his favourite moment of the whole album. Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома.
She holds numerous course records, including those for the Western States 100, the Canadian Death Race, the JFK 50 Mile Run and the Knee Knackering North Shore Trail Run. Она является рекордсменом забегов Вестерн Стейтс, Canadian Death Race, JFK 50 Mile Run и Knee Knackering North Shore Trail Run.
In 2007, Quinn received his second Emmy nomination for the television movie Bury My Heart at Wounded Knee. В 2007 году Куинн получил свою вторую премию «Эмми» за роль в телефильме «Bury My Heart at Wounded Knee».
Greenwood began her ultramarathon career in 2008, one of her first races being the 30-mile Knee Knackering North Shore Trail Run, a relatively short course known for its steep ascent and descent. Один из её первых забегов был 30-мильник Knee Knackering North Shore Trail Run, довольно короткая трасса, известная своими крутыми подъёмами и спусками.
So I'm going to tell you about one of the projects we've been working on, the ReMotion Knee, and it's a prosthetic knee for above-knee amputees. Я бы хотела поделиться с вами нашим последним проектом под названием ReMotion KneeКолено Ремоушн»] для людей с ампутированными конечностями выше колена.
Больше примеров...
Наколенники (примеров 12)
Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel. Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель.
Well, the shape of those bruises look an awful lot like Sydney's knee pads. Форма этих синяков выглядят очень похожими на наколенники Сидни.
Sydney was wearing these knee pads when she killed him. На Сидни были эти наколенники, когда она убила его.
Skateboard, elbow pads, knee pads. Скейтборд, налокотники, наколенники.
Elbow, knee and shoulder protection Налокотники, наколенники и наплечники
Больше примеров...
Коленного сустава (примеров 20)
He has a knee brace. У него фиксатор коленного сустава.
I do not have housemaid's knee. мен€ нет воспалени€ коленного сустава.
And the other three have the exact same congenital knee dislocation. А у трёх других одинаковое врождённое смещение коленного сустава.
He was hospitalized with bruises of the face, abrasions of both wrists and damaged knee ligaments. Он был госпитализирован с кровоподтеками на лице, ссадинами на обоих запястьях и порванными связками коленного сустава.
On March 18, 2008, the European Medicines Agency granted marketing authorisation for Pradaxa for the prevention of thromboembolic disease following hip or knee replacement surgery and for non-valvular atrial fibrillation. 18 марта 2008 года Европейским Агентством по лекарственным средствам выдано регистрационное свидетельство для Этексилат для профилактики тромбоэмболических болезней после эндопротезировании тазобедренного или коленного сустава и для неклапанной фибрилляции предсердий.
Больше примеров...
Ногу (примеров 36)
Broke his leg and his knee two weeks ago. Сломал ногу и колено 2 недели назад.
No, I can't feel a thing below my knee. Нет, я не чувствую ногу ниже колена.
He told me that Raheem had to get his leg cut off from the knee down. Он рассказал, что Рахиму отрезали ногу по колено.
Foot in the stirrup, knee in his shoulder, up. Ногу в стремя, упираешься коленом и вверх.
Sitting cross-legged on the floor, place the left toe on the right knee fold. Когда леший сидит, он закидывает левую ногу на правую.
Больше примеров...