Английский - русский
Перевод слова Knee

Перевод knee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колено (примеров 612)
Thor's knee bends the other way. У Тора колено сгибается в другую сторону.
When he returned home, he proposed marriage to Scotty, even getting down on one knee. Когда он вернулся домой, он предложил ему брак, опустившись на одно колено.
I made a reservation at Luke's, where, if you recall, I got down on one knee, and I proposed to you. Я заказал столик в ресторане "У Люка", если ты помнишь, там я встал на одно колено и сделал тебе предложение.
I got a trick knee. У меня пошаливает колено.
Castle, how's the knee? Касл, как колено?
Больше примеров...
Коленка (примеров 16)
Her knee hurts and she's being chased by the bolsheviks. У нее болит коленка и ее преследуют большевики.
You've got your knee on my balls! Твоя коленка у меня на яйцах!
That knee is not architecturally sound. Эта коленка архитектурно неправильная.
I still have one unoccupied knee. У меня осталась свободная коленка.
My knee still hurts. Коленка до сих пор болит.
Больше примеров...
Коленный (примеров 11)
Little Bobby moved to Florida, which actually sounds worse than a knee replacement. Малыш Бобби переехал во Флориду, и это даже хуже, чем коленный протез.
There was only one joint involved - the knee. В процесс был вовлечен только один сустав - коленный.
Mikhail had a knee replacement. У Михаила был коленный протез.
So I was invisible to Ollie until, one day, a prop forward snaps his cruciate knee ligament for him, which is very painful, and then he sees me. Олли меня не замечал, пока в какой-то игре он не травмировал коленный сустав, что очень болезненно, и тогда-то он заметил меня.
He said that the nature of current knee impact area design was such that there would be a risk that too much of the dummy's energy might be absorbed via the knee impact during the sled test. Он отметил, что нынешний дизайн пространства, в котором производится удар по колену, является таковым, что существует опасность поглощения слишком значительной части энергии манекена через коленный сустав в ходе испытаний с использованием салазок.
Больше примеров...
Knee (примеров 7)
She holds numerous course records, including those for the Western States 100, the Canadian Death Race, the JFK 50 Mile Run and the Knee Knackering North Shore Trail Run. Она является рекордсменом забегов Вестерн Стейтс, Canadian Death Race, JFK 50 Mile Run и Knee Knackering North Shore Trail Run.
It was based on the book Every Knee Shall Bow by reporter Jess Walter. Сериал снят по книге «Преклонится всякое колено» (англ. Every Knee Shall Bow), написанной журналистом Джессом Уолтером (Jess Walter).
In 2007, Quinn received his second Emmy nomination for the television movie Bury My Heart at Wounded Knee. В 2007 году Куинн получил свою вторую премию «Эмми» за роль в телефильме «Bury My Heart at Wounded Knee».
In 2010, she also set new course records for the 125-kilometre Canadian Death Race, coming second overall and beating the previous record by more than an hour, and for the Knee Knackering North Shore Trail Run. В 2010-м она также установила новые рекорды трассы для 125-километрового Canadian Death Race (прибежав второй в общем зачете и побив предыдущий рекорд более чем на час), и для Knee Knackering North Shore Trail Run.
So I'm going to tell you about one of the projects we've been working on, the ReMotion Knee, and it's a prosthetic knee for above-knee amputees. Я бы хотела поделиться с вами нашим последним проектом под названием ReMotion KneeКолено Ремоушн»] для людей с ампутированными конечностями выше колена.
Больше примеров...
Наколенники (примеров 12)
It's just your knee pads and that pine oil smell. У вас наколенники, и пахнет сосной.
We got knee pads on aisle eight. У нас есть наколенники в восьмом отделе.
Well, the shape of those bruises look an awful lot like Sydney's knee pads. Форма этих синяков выглядят очень похожими на наколенники Сидни.
Sydney was wearing these knee pads when she killed him. На Сидни были эти наколенники, когда она убила его.
Skateboard, elbow pads, knee pads. Скейтборд, налокотники, наколенники.
Больше примеров...
Коленного сустава (примеров 20)
He has a knee brace. У него фиксатор коленного сустава.
In November 2009, an injury of the knee, which was operated by Germany, at a clinic in Hamburg. В ноябре 2009 года получил травму коленного сустава, из-за чего был прооперирован в Германии, в одной из клиник Гамбурга.
Knee pivot height from ground Высота от пола до коленного сустава
Knee injuries, which are one of the typical leg injuries in pedestrian to car collisions, most frequently involve the elongation or rupture of knee ligaments, and/or crush of knee articulation surfaces. Травмы колен, которые представляют собой один из типичных видов травм ног в результате наезда легковых автомобилей на пешеходов, зачастую приводят к растяжению или разрыву коленных связок и/или повреждению поверхностей коленного сустава.
For knee arthroscopy only two small incisions are made, one for the arthroscope and one for the surgical instruments to be used in the knee cavity. Вместо этого, например, в артроскопии коленного сустава, делаются только два маленьких отверстия - одно для ввода артроскопа, другое для хирургических инструментов, при помощи которых может быть произведено полное удаление коленной чашечки.
Больше примеров...
Ногу (примеров 36)
He was examining a girl's knee, and he said... Он осмотрел ногу девушки и сказал:
He picked up a second serious injury in November 1953 this time to his knee. В феврале 1943 года был ранен вторично, на этот раз в левую ногу.
Does it mean that was the demon that snatched his body below his knee? То был демон, съевший его ногу ниже колена?
So if you want to kill your wife, what you do is, you drive to Dover, get her right up against a cliff, and then you put your leg behind her and then get a doctor to tap a knee. Выходит, если вы хотите убить свою жену, то, что вам нужно сделать: вы едете в Дувр, ставите ее прямо к обрыву, и, затем, выставляете ногу позади нее и заставляете врача ударить по коленке.
Foot in the stirrup, knee in his shoulder, up. Ногу в стремя, упираешься коленом и вверх.
Больше примеров...