| Better put a knee down, start praying. | Лучше преклони колено и начинай молиться. |
| Put his hand on my knee, said he might be able to make an exception. | Положил руку мне на колено и сказал что может сделать исключение. |
| Imagine getting down on one knee... and handing her this gorgeous piece of weaponry? | Только представь: ты встаешь на одно колено и протягиваешь ей это восхитительное оружие? |
| And then there he was, down on one knee, holding this pretty little thing. | И встал передо мной на одно колено, держа в руках эту прелесть. |
| Please, my knee. | Не надо, колено. |
| Didn't know your knee was there. | Не знал, что там твоя коленка. |
| No, but my knee does hurt, and I am being chased. | Нет, у меня всего лишь болит коленка и меня преследуют. |
| Is your knee like spring water, too? | Твоя коленка так же горяча? |
| My knee still hurts. | Коленка до сих пор болит. |
| When I bend my leg like this, my knee looks like a mountaintop, you know, with all the little in Hawaii. | Когда я сгибаю ногу вот так, моя коленка выглядит как верхушка горы, с такими маленькими кратарами. |
| Adjust the mount such that the line joining the knee clevis joint and the ankle attachment bolt is horizontal with a tolerance of ± 3º, with the heel of the shoe resting on two sheets of a flat low friction surface. | Опора регулируется таким образом, чтобы линия, соединяющая вилочный коленный шарнир и болт крепления голеностопа, была горизонтальной с допуском ± 3º, причем пятка башмака устанавливается на двух пластинах с плоской поверхностью из материала с низким коэффициентом трения. |
| Annex 10, Paragraph 2.2., amend to read: "2.2. The complete Hybrid III lower leg assembly, left and right, equipped with the foot and ankle assembly, left and right, shall be used, including the knee assembly. | Приложение 10, пункт 2.2 изменить следующим образом: "2.2. Для испытания используются блоки голени манекена "Гибрид III", левый и правый, оборудованные блоками стопы и голеностопного сустава, левым и правым, включая коленный блок. |
| He got hit twice... in the hip and the knee. | Он получил две пули... в тазобедренный и коленный суставы. |
| in the hip and the knee. | в тазобедренный и коленный суставы. |
| He said that the nature of current knee impact area design was such that there would be a risk that too much of the dummy's energy might be absorbed via the knee impact during the sled test. | Он отметил, что нынешний дизайн пространства, в котором производится удар по колену, является таковым, что существует опасность поглощения слишком значительной части энергии манекена через коленный сустав в ходе испытаний с использованием салазок. |
| Turner has stated that Homme's appearance on the song "Knee Socks" marks his favourite moment of the whole album. | Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома. |
| She holds numerous course records, including those for the Western States 100, the Canadian Death Race, the JFK 50 Mile Run and the Knee Knackering North Shore Trail Run. | Она является рекордсменом забегов Вестерн Стейтс, Canadian Death Race, JFK 50 Mile Run и Knee Knackering North Shore Trail Run. |
| In 2007, Quinn received his second Emmy nomination for the television movie Bury My Heart at Wounded Knee. | В 2007 году Куинн получил свою вторую премию «Эмми» за роль в телефильме «Bury My Heart at Wounded Knee». |
| Greenwood began her ultramarathon career in 2008, one of her first races being the 30-mile Knee Knackering North Shore Trail Run, a relatively short course known for its steep ascent and descent. | Один из её первых забегов был 30-мильник Knee Knackering North Shore Trail Run, довольно короткая трасса, известная своими крутыми подъёмами и спусками. |
| So I'm going to tell you about one of the projects we've been working on, the ReMotion Knee, and it's a prosthetic knee for above-knee amputees. | Я бы хотела поделиться с вами нашим последним проектом под названием ReMotion Knee [«Колено Ремоушн»] для людей с ампутированными конечностями выше колена. |
| I have some knee pads in the bedroom if you need them. | У меня есть наколенники в спальне, если они тебе нужны. |
| We got knee pads on aisle eight. | У нас есть наколенники в восьмом отделе. |
| Just makes sure it comes with cuff links and knee pads. | Только проследи, чтобы были запонки и наколенники. |
| Secondary reasons are: 1) bad weather doesn't cancel play, something that commonly happens with beach volleyball; 2) it is thought to make the game more appealing to spectators since sand courts do not require players to wear knee pads or shoes. | Вторичными причинами являются: 1) плохая погода не может стать причиной для отмены игр, что обычно случается с площадкой для пляжного волейбола; 2) считается, что это сделает игру более привлекательной для зрителей, так как для игры на песке не требуются наколенники или обувь. |
| Are these your knee pads? | Это ваши защитные наколенники? |
| He sustained injuries to head, knee, stomach and eyes, having been beaten for about five minutes. | Вследствие избиения, которое продолжалось около пяти минут, ему были причинены повреждения в области головы, коленного сустава, живота и глаз. |
| One of the returned skeletons had a congenital knee problem. | У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава. |
| In November 2009, an injury of the knee, which was operated by Germany, at a clinic in Hamburg. | В ноябре 2009 года получил травму коленного сустава, из-за чего был прооперирован в Германии, в одной из клиник Гамбурга. |
| Jogger's knee and swimmer's... | Воспаление коленного сустава и еще... |
| In a game against the Charlotte Bobcats on February 26, 2007, Livingston suffered a debilitating knee injury, dislocating his left kneecap after landing awkwardly following a missed layup, resulting in the left leg snapping laterally. | В матче против «Шарлотт Бобкэтс» 26 февраля 2007 года Ливингстон перенёс тяжелейшую травму левого коленного сустава: при неудачном приземлении после промазанного лей-апа произошло смещение коленной чашечки - и нога Шона ушла в сторону. |
| Pa, you know I'm no tattletale like Suellen, but it does seem to me after you broke your knee last year jumping that same fence - | Пап, ты же знаешь, что я не ябеда, но в прошлом году ты сломал ногу, так что тебе не следует прыгать. |
| One lost an eye, the other a leg beneath the knee. | Один потерял глаз, другой - ногу ниже колена... |
| Broke his leg and his knee two weeks ago. | Сломал ногу и колено 2 недели назад. |
| No, I can't feel a thing below my knee. | Нет, я не чувствую ногу ниже колена. |
| Does it mean that was the demon that snatched his body below his knee? | То был демон, съевший его ногу ниже колена? |