| I think he might have had knee surgery recently. | Вероятно, ему недавно оперировали колено. |
| I'm sorry, but I can't repair your knee. | Извини, я не могу починить твое колено. |
| And I got down on one knee. | И я встал на одно колено. |
| Nikki Cervano's knee. | Доктор Наварро зашил колено Никки Сервано. |
| Please, my knee. | Не надо, колено. |
| My knee hurts and I'm exhausted! | У меня болит коленка, и я жутко устала! |
| Didn't know your knee was there. | Не знал, что там твоя коленка. |
| So every scraped knee, and... gold star, and broken heart... they know they can come to you. | Так каждая разбитая коленка, и... золотая звезда, и разбитое сердце... они знают, что могут прийти к вам. |
| I still have one unoccupied knee. | У меня осталась свободная коленка. |
| How's that knee, by the way? | Как коленка, кстати? |
| Big Bobby had a knee replacement and can't travel. | У Крепыша Бобби коленный протез, и не до путешествий. |
| Mikhail had a knee replacement. | У Михаила был коленный протез. |
| He's this incredible, young sports physician on the rise, and he just created this revolutionary knee insert that cuts recovery time in half. | Это потрясающий молодой спортивный врач, восходящая звезда, создавший новый коленный вкладыш, вдвое сокращающий восстановление. |
| Annex 10, Paragraph 2.2., amend to read: "2.2. The complete Hybrid III lower leg assembly, left and right, equipped with the foot and ankle assembly, left and right, shall be used, including the knee assembly. | Приложение 10, пункт 2.2 изменить следующим образом: "2.2. Для испытания используются блоки голени манекена "Гибрид III", левый и правый, оборудованные блоками стопы и голеностопного сустава, левым и правым, включая коленный блок. |
| He said that the nature of current knee impact area design was such that there would be a risk that too much of the dummy's energy might be absorbed via the knee impact during the sled test. | Он отметил, что нынешний дизайн пространства, в котором производится удар по колену, является таковым, что существует опасность поглощения слишком значительной части энергии манекена через коленный сустав в ходе испытаний с использованием салазок. |
| Turner has stated that Homme's appearance on the song "Knee Socks" marks his favourite moment of the whole album. | Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома. |
| It was based on the book Every Knee Shall Bow by reporter Jess Walter. | Сериал снят по книге «Преклонится всякое колено» (англ. Every Knee Shall Bow), написанной журналистом Джессом Уолтером (Jess Walter). |
| In 2007, Quinn received his second Emmy nomination for the television movie Bury My Heart at Wounded Knee. | В 2007 году Куинн получил свою вторую премию «Эмми» за роль в телефильме «Bury My Heart at Wounded Knee». |
| Greenwood began her ultramarathon career in 2008, one of her first races being the 30-mile Knee Knackering North Shore Trail Run, a relatively short course known for its steep ascent and descent. | Один из её первых забегов был 30-мильник Knee Knackering North Shore Trail Run, довольно короткая трасса, известная своими крутыми подъёмами и спусками. |
| So I'm going to tell you about one of the projects we've been working on, the ReMotion Knee, and it's a prosthetic knee for above-knee amputees. | Я бы хотела поделиться с вами нашим последним проектом под названием ReMotion Knee [«Колено Ремоушн»] для людей с ампутированными конечностями выше колена. |
| I have some knee pads in the bedroom if you need them. | У меня есть наколенники в спальне, если они тебе нужны. |
| Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel. | Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель. |
| Sydney was wearing these knee pads when she killed him. | На Сидни были эти наколенники, когда она убила его. |
| Just makes sure it comes with cuff links and knee pads. | Только проследи, чтобы были запонки и наколенники. |
| Secondary reasons are: 1) bad weather doesn't cancel play, something that commonly happens with beach volleyball; 2) it is thought to make the game more appealing to spectators since sand courts do not require players to wear knee pads or shoes. | Вторичными причинами являются: 1) плохая погода не может стать причиной для отмены игр, что обычно случается с площадкой для пляжного волейбола; 2) считается, что это сделает игру более привлекательной для зрителей, так как для игры на песке не требуются наколенники или обувь. |
| He sustained injuries to head, knee, stomach and eyes, having been beaten for about five minutes. | Вследствие избиения, которое продолжалось около пяти минут, ему были причинены повреждения в области головы, коленного сустава, живота и глаз. |
| I wanted to see if I could trade you one for my arthroscopic knee shaving at 5:00. | Хотел узнать, не поменяешься со мной на артроскопию коленного сустава на 5:00 |
| One of the returned skeletons had a congenital knee problem. | У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава. |
| Knee pivot height from ground | Высота от пола до коленного сустава |
| For knee arthroscopy only two small incisions are made, one for the arthroscope and one for the surgical instruments to be used in the knee cavity. | Вместо этого, например, в артроскопии коленного сустава, делаются только два маленьких отверстия - одно для ввода артроскопа, другое для хирургических инструментов, при помощи которых может быть произведено полное удаление коленной чашечки. |
| He told me that Raheem had to get his leg cut off from the knee down. | Он рассказал, что Рахиму отрезали ногу по колено. |
| I'm sorry to have to tell you this, Mr. Lyndon. I'm afraid you'll have to lose the leg most likely below the knee. | Извините, что должен сказать вам это, мистер Линдон но, боюсь, вы потеряете ногу скорее всего ниже колена. |
| Now bend the knee. | Согни ногу в колене. |
| His leg is severed beneath the knee. | Ему отрезало ногу ниже колена. |
| Foot in the stirrup, knee in his shoulder and relax. | Ногу в стремя, упрись коленом и расслабься. |