Английский - русский
Перевод слова Knee

Перевод knee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колено (примеров 612)
I think he might have had knee surgery recently. Вероятно, ему недавно оперировали колено.
I'm sorry, but I can't repair your knee. Извини, я не могу починить твое колено.
And I got down on one knee. И я встал на одно колено.
Nikki Cervano's knee. Доктор Наварро зашил колено Никки Сервано.
Please, my knee. Не надо, колено.
Больше примеров...
Коленка (примеров 16)
My knee hurts and I'm exhausted! У меня болит коленка, и я жутко устала!
Didn't know your knee was there. Не знал, что там твоя коленка.
So every scraped knee, and... gold star, and broken heart... they know they can come to you. Так каждая разбитая коленка, и... золотая звезда, и разбитое сердце... они знают, что могут прийти к вам.
I still have one unoccupied knee. У меня осталась свободная коленка.
How's that knee, by the way? Как коленка, кстати?
Больше примеров...
Коленный (примеров 11)
Big Bobby had a knee replacement and can't travel. У Крепыша Бобби коленный протез, и не до путешествий.
Mikhail had a knee replacement. У Михаила был коленный протез.
He's this incredible, young sports physician on the rise, and he just created this revolutionary knee insert that cuts recovery time in half. Это потрясающий молодой спортивный врач, восходящая звезда, создавший новый коленный вкладыш, вдвое сокращающий восстановление.
Annex 10, Paragraph 2.2., amend to read: "2.2. The complete Hybrid III lower leg assembly, left and right, equipped with the foot and ankle assembly, left and right, shall be used, including the knee assembly. Приложение 10, пункт 2.2 изменить следующим образом: "2.2. Для испытания используются блоки голени манекена "Гибрид III", левый и правый, оборудованные блоками стопы и голеностопного сустава, левым и правым, включая коленный блок.
He said that the nature of current knee impact area design was such that there would be a risk that too much of the dummy's energy might be absorbed via the knee impact during the sled test. Он отметил, что нынешний дизайн пространства, в котором производится удар по колену, является таковым, что существует опасность поглощения слишком значительной части энергии манекена через коленный сустав в ходе испытаний с использованием салазок.
Больше примеров...
Knee (примеров 7)
Turner has stated that Homme's appearance on the song "Knee Socks" marks his favourite moment of the whole album. Тёрнер отмечает, что появление Джоша Хомме в песне «Knee Socks» стало его любимым моментом со всего альбома.
It was based on the book Every Knee Shall Bow by reporter Jess Walter. Сериал снят по книге «Преклонится всякое колено» (англ. Every Knee Shall Bow), написанной журналистом Джессом Уолтером (Jess Walter).
In 2007, Quinn received his second Emmy nomination for the television movie Bury My Heart at Wounded Knee. В 2007 году Куинн получил свою вторую премию «Эмми» за роль в телефильме «Bury My Heart at Wounded Knee».
Greenwood began her ultramarathon career in 2008, one of her first races being the 30-mile Knee Knackering North Shore Trail Run, a relatively short course known for its steep ascent and descent. Один из её первых забегов был 30-мильник Knee Knackering North Shore Trail Run, довольно короткая трасса, известная своими крутыми подъёмами и спусками.
So I'm going to tell you about one of the projects we've been working on, the ReMotion Knee, and it's a prosthetic knee for above-knee amputees. Я бы хотела поделиться с вами нашим последним проектом под названием ReMotion KneeКолено Ремоушн»] для людей с ампутированными конечностями выше колена.
Больше примеров...
Наколенники (примеров 12)
I have some knee pads in the bedroom if you need them. У меня есть наколенники в спальне, если они тебе нужны.
Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel. Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель.
Sydney was wearing these knee pads when she killed him. На Сидни были эти наколенники, когда она убила его.
Just makes sure it comes with cuff links and knee pads. Только проследи, чтобы были запонки и наколенники.
Secondary reasons are: 1) bad weather doesn't cancel play, something that commonly happens with beach volleyball; 2) it is thought to make the game more appealing to spectators since sand courts do not require players to wear knee pads or shoes. Вторичными причинами являются: 1) плохая погода не может стать причиной для отмены игр, что обычно случается с площадкой для пляжного волейбола; 2) считается, что это сделает игру более привлекательной для зрителей, так как для игры на песке не требуются наколенники или обувь.
Больше примеров...
Коленного сустава (примеров 20)
He sustained injuries to head, knee, stomach and eyes, having been beaten for about five minutes. Вследствие избиения, которое продолжалось около пяти минут, ему были причинены повреждения в области головы, коленного сустава, живота и глаз.
I wanted to see if I could trade you one for my arthroscopic knee shaving at 5:00. Хотел узнать, не поменяешься со мной на артроскопию коленного сустава на 5:00
One of the returned skeletons had a congenital knee problem. У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава.
Knee pivot height from ground Высота от пола до коленного сустава
For knee arthroscopy only two small incisions are made, one for the arthroscope and one for the surgical instruments to be used in the knee cavity. Вместо этого, например, в артроскопии коленного сустава, делаются только два маленьких отверстия - одно для ввода артроскопа, другое для хирургических инструментов, при помощи которых может быть произведено полное удаление коленной чашечки.
Больше примеров...
Ногу (примеров 36)
He told me that Raheem had to get his leg cut off from the knee down. Он рассказал, что Рахиму отрезали ногу по колено.
I'm sorry to have to tell you this, Mr. Lyndon. I'm afraid you'll have to lose the leg most likely below the knee. Извините, что должен сказать вам это, мистер Линдон но, боюсь, вы потеряете ногу скорее всего ниже колена.
Now bend the knee. Согни ногу в колене.
His leg is severed beneath the knee. Ему отрезало ногу ниже колена.
Foot in the stirrup, knee in his shoulder and relax. Ногу в стремя, упрись коленом и расслабься.
Больше примеров...