Английский - русский
Перевод слова Knee
Вариант перевода Колено

Примеры в контексте "Knee - Колено"

Примеры: Knee - Колено
He scraped his knee playing basketball. Он поцарапал колено, когда играл в баскетбол.
Daenerys instructs Tyrion to summon Jon to bend the knee. Дейенерис приказывает Тириону вызвать Джона, чтобы он преклонил колено и признал её власть над ним.
Till my knee went left when I went right. Пока моё колено не двинулось влево, когда я сам двигался вправо.
And half were after I hurt my knee. И половина была после того как я поранил свое колено.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
He hurt his knee when he fell. Он повредил себе колено, когда упал.
He was knee deep in mud. Он был по колено в грязи.
An IDF solider reportedly shot him in the knee with live ammunition. Военнослужащий ЦАХАЛ якобы выстрелил ему в колено, применив боевой патрон.
They'll bend the knee or I'll destroy them. Они преклонят колено или я уничтожу их.
I twisted my knee when I was tackling lightning. Я подвернул колено, когда Молнию ловил.
Then she dropped to one knee, fired three more shots, took out male number four. Затем она опустилась на одно колено, сделала еще три выстрела, попала в мужчину номер четыре.
I got torpedoed so much, I got water on the knee. Меня торпедировали много раз, я стоял в воде по колено.
Going down on one knee is a sure thing. Припасть на одно колено - самый верный способ.
Last week, there was a Lee... who got down on one knee. На прошлой неделе, заходил Ли... он встал на одно колено.
I want you down on one knee, flowers. Я хочу, чтобы ты встала на колено, с цветами.
Danny got down on one knee and said... Дэнни встал на одно колено и сказал...
I think he might have had knee surgery recently. Вероятно, ему недавно оперировали колено.
No hospitals reporting males with GSWs to the knee and shoulder. В больницы не поступали мужчины с огрестрельными ранениями в колено и плечо.
One knee won't cut it. На одно колено - это не то.
That means that you two need to take a knee. Это означает, что вы двое должны стать на колено.
Hit me in the knee, the ankle. Бей в колено, в лодыжку.
He's broken me jaw and me knee, too. Он сломал мне челюсь и колено тоже.
And two is the prince who kneels before her on one knee. А два это как принц, склонивший перед ней одно колено.
Spent three years on the pro circuit before she blew out her knee. Три года участвовала в соревнованиях, пока не выбила себе колено.
I think McKenna's got a distended knee. Кажется, у Маккенна повреждено колено.