Английский - русский
Перевод слова Knee
Вариант перевода Наколенники

Примеры в контексте "Knee - Наколенники"

Примеры: Knee - Наколенники
I have some knee pads in the bedroom if you need them. У меня есть наколенники в спальне, если они тебе нужны.
It's just your knee pads and that pine oil smell. У вас наколенники, и пахнет сосной.
Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel. Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель.
We got knee pads on aisle eight. У нас есть наколенники в восьмом отделе.
Well, the shape of those bruises look an awful lot like Sydney's knee pads. Форма этих синяков выглядят очень похожими на наколенники Сидни.
Sydney was wearing these knee pads when she killed him. На Сидни были эти наколенники, когда она убила его.
Just makes sure it comes with cuff links and knee pads. Только проследи, чтобы были запонки и наколенники.
Secondary reasons are: 1) bad weather doesn't cancel play, something that commonly happens with beach volleyball; 2) it is thought to make the game more appealing to spectators since sand courts do not require players to wear knee pads or shoes. Вторичными причинами являются: 1) плохая погода не может стать причиной для отмены игр, что обычно случается с площадкой для пляжного волейбола; 2) считается, что это сделает игру более привлекательной для зрителей, так как для игры на песке не требуются наколенники или обувь.
So you're telling me that you didn't wear knee pads, because the other guys were making fun of you? Ты хочешь сказать, что не будешь носить наколенники, потому, что другие ребята смеются над тобой?
Skateboard, elbow pads, knee pads. Скейтборд, налокотники, наколенники.
Elbow, knee and shoulder protection Налокотники, наколенники и наплечники
Are these your knee pads? Это ваши защитные наколенники?