Broke his leg and his knee two weeks ago. |
Сломал ногу и колено 2 недели назад. |
I left the program early because I injured my knee. |
Мне пришлось уйти из программы, т.к. я повредила колено. |
And then Dr. Wilson and I will repair the fracture in your knee. |
А мы с доктором Уилсон починим твоё колено. |
I know your knee's fine. |
Я знаю, что колено в порядке. |
You still have your original knee? |
У тебя до сих пор свое колено? |
Soon enough, Adam will drop to his knee and ask one of you the question of a lifetime. |
Вскоре Адам преклонит колено и задаст одной из вас вопрос всей жизни. |
Phil, get down on one knee and do it properly. |
Фил, встань на колено и сделай это как полагается. |
Bend the knee, I promise you mercy. |
Преклони колено, и я пощажу тебя. |
I don't know how bad your knee even is. |
Я даже не знаю, как там твоё колено. |
He was spitting on his handkerchief to clean my knee. |
Он тоже своим платком вытирал мне колено. |
Doe was shot in the foot first and then the knee. |
Доу прострелили сперва ступню, потом колено. |
He was shot in the foot, then the knee. |
Он был застрелен, а также выстрел в колено. |
Richard's probably waiting to do my knee. |
Ричард наверно ждет, чтобы ласкать мое колено. |
She was actually riding for the team when she blew out her knee. |
Она фактически выступала за команду, когда она повредила колено. |
I'll get the knee, you get the ankle. |
Я буду держать колено, ты держи стопу. |
Bend the knee, but think always of the sword. |
Преклоняй колено, но не забывай о мече. |
I'm not even worried about my knee any more. |
Даже мое колено меня больше не беспокоит. |
I looked all over the world - destroyed my knee and my life. |
Я искала по всему миру, уничтожив свое колено и свою жизнь. |
Joel injured his knee hefting sandbags. |
Джо повредил колено мешком с песком. |
Senior year I got sacked, blew out my knee, had to have four operations. |
На выпускной год я попал - повредил колено, пережил 4 операции. |
Ivan could've been a champ if he hadn't hurt his knee. |
Айван мог бы стать чемпионом если бы не повредил себе колено. |
Shot one of them in the knee before they got away. |
Выстрелил одному в колено до своего ухода. |
He gets down on one knee, so nervous he nearly capsizes the boat. |
Встал на одно колено и так нервничал, что лодка чуть не перевернулась. |
That right knee could go at any time. |
Её правое колено может вылететь в любую минуту. |
I'll have Williams down on one knee by the end of the week. |
Я поставлю Уильямса на колено еще до конца этой недели. |