How's the knee, Sutton? |
Как колено, Саттон? |
His knee troubled him for years. |
Его колено беспокоило его годами. |
His knee soon failed. |
Но колено быстро заживало. |
And I've hurt my knee. |
И я ушиб колено. |
I got a bad knee. |
У меня больное колено. |
Step, knee, fan... |
Шаг, колено, мах. |
That's just my knee. |
Это всего лишь моё колено. |
Can we take a knee? |
Можете опуститься на одно колено? |
Would you move the knee away? |
Колено уберите, пожалуйста. |
Just move your knee. |
Колено уберите, пожалуйста! |
I got down on one knee. |
Я опустился на колено. |
This caused Milton to dislocate his knee. |
Милтон опустился на колено. |
I got a trick knee. |
У меня пошаливает колено. |
Now the Tarlys bend the knee |
Теперь Тарли преклонят колено. |
Okay, that's my knee. |
А это мое колено. |
I need to soak my sore knee. |
Мне надо смочить больное колено. |
You can put your knee down now. |
Уже можешь опустить колено. |
Maybe I did hurt my knee. |
Возможно, я повредил колено. |
Castle, how's the knee? |
Касл, как колено? |
Castle, how's the knee? |
Как колено, Касл? |
So how's your knee? |
А как твоё колено? |
That was not his knee. |
Это не было его колено. |
His knee's bothering him. |
Его колено беспокоит его. |
My knee, man! |
Мужик, мое колено! |
There you go, dropping to your knee. |
А ты уже преклонил колено. |