| How's the knee, Sutton? | Как колено, Саттон? |
| His knee troubled him for years. | Его колено беспокоило его годами. |
| His knee soon failed. | Но колено быстро заживало. |
| And I've hurt my knee. | И я ушиб колено. |
| I got a bad knee. | У меня больное колено. |
| Step, knee, fan... | Шаг, колено, мах. |
| That's just my knee. | Это всего лишь моё колено. |
| Can we take a knee? | Можете опуститься на одно колено? |
| Would you move the knee away? | Колено уберите, пожалуйста. |
| Just move your knee. | Колено уберите, пожалуйста! |
| I got down on one knee. | Я опустился на колено. |
| This caused Milton to dislocate his knee. | Милтон опустился на колено. |
| I got a trick knee. | У меня пошаливает колено. |
| Now the Tarlys bend the knee | Теперь Тарли преклонят колено. |
| Okay, that's my knee. | А это мое колено. |
| I need to soak my sore knee. | Мне надо смочить больное колено. |
| You can put your knee down now. | Уже можешь опустить колено. |
| Maybe I did hurt my knee. | Возможно, я повредил колено. |
| Castle, how's the knee? | Касл, как колено? |
| Castle, how's the knee? | Как колено, Касл? |
| So how's your knee? | А как твоё колено? |
| That was not his knee. | Это не было его колено. |
| His knee's bothering him. | Его колено беспокоит его. |
| My knee, man! | Мужик, мое колено! |
| There you go, dropping to your knee. | А ты уже преклонил колено. |