| I betrayed my father for the Khan. | Я предал своего отца ради Хана. |
| I am serving the Vice Regent, monk, at my Khan's orders. | Я служу вице-регенту, монах, по приказу моего Хана. |
| Per Starfleet regulation, I'm planning on returning Khan to Earth to stand trial. | Согласно уставу Звёздного флота, я планирую Хана вернуть на Землю и отдать под суд. |
| You will command the Khan's generals and their armies. | Ты будешь командовать всеми генералами Хана и их армиями. |
| It never crossed my mind they were pinning their entire case against Khan on my interpretation. | Мне никогда не приходило в голову что они построят все свое дело против Хана на моих интерпретациях. |
| You love The Wrath of Khan. | Тебе нравится "Гнев хана". |
| I hate The Wrath of Khan. | Я ненавижу "Гнев хана". |
| Sire... we were pained to hear of the cowardly assault on the Great Khan's person. | Сир... мы были огорчены вестью о трусливом покушении на жизнь Великого Хана. |
| We take care of our wards... and they revere the Khan as their father. | Мы заботимся о своих подданных, а они почитают Хана, как отца. |
| When one awaits the Great Khan, we must accept our roles as... lesser emissaries. | Когда ожидают Великого Хана, нам следует принять, что мы... чуть менее почётные посланники. |
| I would do anything for my Khan. | Я сделаю всё ради моего Хана. |
| You would do anything for your Khan. | Что готова на всё ради Хана. |
| He is the Khan's son, raised from boyhood. | Он сын Хана, воспитываемый с детства. |
| There is no worse man... for my daughter to be enslaved to than the Khan. | Нет ничего хуже... для моей дочери, чем быть рабыней Хана. |
| We finally got the phone dumps on Sammy Khan's cell. | Только что получили данные из мобильника Сэмми Хана. |
| And we will destroy your Khan together. | И мы уничтожим твоего Хана вместе. |
| To birth your son, the heir to the great Khan of Khans. | А чтобы родить тебе сына, наследника великого Хана всех ханов. |
| Those were the same models the Iranians got from A.Q. Khan. | Это были такие же модели как у Ирана от А.К. Хана. |
| General Khan and his men were reported to have been transferred subsequently to Kandahar. | По имеющимся сведениям, генерала Хана и его солдат впоследствии перевели в Кандагар. |
| The Government confirmed the arrests of Pa Mathias Gwei, Samuel Tita and Zacharia Khan. | Правительство подтвердило факт ареста Па Матиаса Гвея, Самуэля Титы и Захарии Хана. |
| The Plenary appointed Mr. Tahseen Ahmad Khan as a new Rapporteur for Asia. | Участники пленарной сессии назначили г-на Тахсина Ахмада Хана новым Докладчиком по Азии. |
| The Commission and UNAMA have also initiated a dialogue on human rights issues with representatives of the Governor of Herat, Ismael Khan. | Комиссия и МООНСА установили также диалог по вопросам прав человека с представителями губернатора Герата Исмаила Хана. |
| At the end of February, there were reports of clashes between forces of the Pashtun Noorzai and Ismael Khan, the governor of Herat province. | В конце февраля поступили сообщения о столкновениях между силами пуштуна Норзая и губернатора провинции Герат Исмаила Хана. |
| This picture of the Khan network was pieced together over several years by American and British intelligence officers. | В течение нескольких лет эта картина сети Хана по кусочкам составлялась американскими и британскими разведчиками. |
| In order to help identify specific problems that need to be addressed, UNAMA initiated a dialogue on human rights with representatives of Ismael Khan. | В целях содействия выявлению требующих решения конкретных проблем МООНСА начала диалог о правах человека с представителем Исмаила Хана. |