Примеры в контексте "Khan - Хана"

Примеры: Khan - Хана
I betrayed my father for the Khan. Я предал своего отца ради Хана.
I am serving the Vice Regent, monk, at my Khan's orders. Я служу вице-регенту, монах, по приказу моего Хана.
Per Starfleet regulation, I'm planning on returning Khan to Earth to stand trial. Согласно уставу Звёздного флота, я планирую Хана вернуть на Землю и отдать под суд.
You will command the Khan's generals and their armies. Ты будешь командовать всеми генералами Хана и их армиями.
It never crossed my mind they were pinning their entire case against Khan on my interpretation. Мне никогда не приходило в голову что они построят все свое дело против Хана на моих интерпретациях.
You love The Wrath of Khan. Тебе нравится "Гнев хана".
I hate The Wrath of Khan. Я ненавижу "Гнев хана".
Sire... we were pained to hear of the cowardly assault on the Great Khan's person. Сир... мы были огорчены вестью о трусливом покушении на жизнь Великого Хана.
We take care of our wards... and they revere the Khan as their father. Мы заботимся о своих подданных, а они почитают Хана, как отца.
When one awaits the Great Khan, we must accept our roles as... lesser emissaries. Когда ожидают Великого Хана, нам следует принять, что мы... чуть менее почётные посланники.
I would do anything for my Khan. Я сделаю всё ради моего Хана.
You would do anything for your Khan. Что готова на всё ради Хана.
He is the Khan's son, raised from boyhood. Он сын Хана, воспитываемый с детства.
There is no worse man... for my daughter to be enslaved to than the Khan. Нет ничего хуже... для моей дочери, чем быть рабыней Хана.
We finally got the phone dumps on Sammy Khan's cell. Только что получили данные из мобильника Сэмми Хана.
And we will destroy your Khan together. И мы уничтожим твоего Хана вместе.
To birth your son, the heir to the great Khan of Khans. А чтобы родить тебе сына, наследника великого Хана всех ханов.
Those were the same models the Iranians got from A.Q. Khan. Это были такие же модели как у Ирана от А.К. Хана.
General Khan and his men were reported to have been transferred subsequently to Kandahar. По имеющимся сведениям, генерала Хана и его солдат впоследствии перевели в Кандагар.
The Government confirmed the arrests of Pa Mathias Gwei, Samuel Tita and Zacharia Khan. Правительство подтвердило факт ареста Па Матиаса Гвея, Самуэля Титы и Захарии Хана.
The Plenary appointed Mr. Tahseen Ahmad Khan as a new Rapporteur for Asia. Участники пленарной сессии назначили г-на Тахсина Ахмада Хана новым Докладчиком по Азии.
The Commission and UNAMA have also initiated a dialogue on human rights issues with representatives of the Governor of Herat, Ismael Khan. Комиссия и МООНСА установили также диалог по вопросам прав человека с представителями губернатора Герата Исмаила Хана.
At the end of February, there were reports of clashes between forces of the Pashtun Noorzai and Ismael Khan, the governor of Herat province. В конце февраля поступили сообщения о столкновениях между силами пуштуна Норзая и губернатора провинции Герат Исмаила Хана.
This picture of the Khan network was pieced together over several years by American and British intelligence officers. В течение нескольких лет эта картина сети Хана по кусочкам составлялась американскими и британскими разведчиками.
In order to help identify specific problems that need to be addressed, UNAMA initiated a dialogue on human rights with representatives of Ismael Khan. В целях содействия выявлению требующих решения конкретных проблем МООНСА начала диалог о правах человека с представителем Исмаила Хана.