Примеры в контексте "Khan - Хана"

Примеры: Khan - Хана
Sir, we've received a credible report that General Khan's life is in imminent danger and we need to relay him to a secure sight, sir... Сэр, мы получили достоверный отчет что жизнь генерала Хана в опасности и мы обязаны доставить его в безопасное место, сэр...
So, any chance of getting info off Khan's computer is gone? То есть, шансов получить информацию с компьютера Хана больше нет?
Ownership and control of weapons of mass destruction and their delivery systems was no longer confined to States, and in that regard, his delegation had been dismayed at the revelations concerning the clandestine procurement network of Abdul Qadeer Khan. Владение оружием массового уничтожения и его системами доставки и контроль над ними более не являются исключительной прерогативой государств, и в этой связи его делегация была весьма встревожена сообщениями о существовании подпольной снабженческой сети Абдул Кадыр Хана.
The 2004 discovery of the nuclear procurement network of Abdul Qadeer Khan illustrated the real risks of nuclear proliferation posed by non-State actors. Раскрытая в 2004 году сеть ядерного снабжения Абдул Кадир Хана свидетельствует о реальной опасности, связанной с распространением ядерного оружия через негосударственные субъекты.
The discovery of Dr. Abdul Qadeer Khan's underground network was a recent example of the difficulties experienced by the nuclear non-proliferation regime and highlighted the need for further strengthening that regime. Обнаружение подпольной сети Абдула Кадир Хана - один из последних примеров, иллюстрирующих те трудности, с которыми сталкивается режим нераспространения, и высвечивающих необходимость его дальнейшего укрепления.
Mr. Streuli (Switzerland) (spoke in French): First of all, I would like to thank Ambassador Masood Khan for his presentation, which held my delegation's attention. Г-н Штрёли (Швейцария) (говорит по-французски): Прежде всего, я хотел бы поблагодарить посла Масуда Хана за его презентацию, которая привлекла внимание моей делегации.
What is important is that we will have many items to deal with in the coming Review Conference, and we must make a maximum effort to lead the Conference to success under the able guidance of Ambassador Khan. Важно то, что в ходе предстоящей Конференции по рассмотрению действия нам придется рассматривать большое число вопросов, и мы должны приложить максимум усилий, для того чтобы Конференция под умелым руководством посла Хана завершилась успехом.
The Government took a significant step towards enforcing the decision on 13 August, when it replaced the governors of two provinces, Kandahar and Zabul, who had resisted central authority, and stripped Herat Governor Ismael Khan of his military position. Важный шаг для обеспечения выполнения этого решения правительство предприняло 13 августа, когда оно заменило губернаторов двух провинций - Кандагар и Забуль, - которые оказывали сопротивление центральной власти, и лишило губернатора провинции Герат Исмаила Хана его военной должности.
Two more cultural heritage missions were dispatched to Nablus at the end of 2002 for the project on technical assistance for the rehabilitation of the Khan Al-Wakalat caravanserai. В конце 2002 года еще две миссии по вопросам культурного наследия были направлены в Наблус в рамках работы над проектом технического содействия в восстановлении караван-сарая хана Аль-Вакалата.
At this time, Shah Sultan Husayn had recently restored the sepahsalar (commander-in-chief) Hosaynqoli Khan (Vakhtang VI) as vali ("viceroy") of Kartli and sent him back to Georgia with the task of suppressing the Lezgian rebellion. В это время шах Султан Хусейн недавно восстановивший сепахсалара (главнокомандующего) Хосанколи Хана (Вахтанг VI) в качестве вали («наместник») Картлинского царства и отправил его обратно в Грузию с задачей подавления восстания лезгин.
The largest splinters of Great Mongolia became empire Yuan («Ulus Great Khan», has broken up by 1368), Golden Horde, the State Ilhanov and Chagatay Ulus. Крупнейшими осколками Великой Монголии стали империя Юань («Улус Великого хана», распалась к 1368 году), Золотая Орда, Государство Ильханов и Чагатайский улус.
David Kimble's deck plans from The Motion Picture influenced how previously unseen interior arrangements (such as the torpedo bay) were depicted in The Wrath of Khan. Планы палубы Дэвида Кимбла из кинофильма повлияли на то, как были изображены в «Гневе Хана» ранее невидимые внутренние устройства (например, торпедный отсек).
Further references to the secret schizoid come from Masud Khan, Jeffrey Seinfeld, and Philip Manfield, who give a description of an SPD individual who "enjoys" public speaking engagements but experiences great difficulty in the breaks when audience members would attempt to engage him emotionally. Дополнительные ссылки на секретный шизоид исходят от Масуда Хана, Джеффри Сейнфельда, и Филипа Мэнфилда, которые дают описание личности СДПГ, которая «наслаждается» публичными выступлениями, но испытывает большие трудности в перерывах, когда Аудитория будет пытаться привлечь его эмоционально.
The report of Benedict is important because it includes a copy of the letter of the Great Khan to the Pope. Отчёт самого Бенедикта важен, так как он включает в себя копию письма великого хана к Папе.
In the 11th century, during the times of Kyiv Rus the Klovskyi monastery was constructed here, which was destroyed in 1240 by the hordes of Batu Khan. В XI столетии, во времена Киевской Руси, здесь был построен Кловский монастырь, разрушенный в 1240 году ордами хана Батыя.
On 10 January 2015, these six individuals appeared in a video where they again pledged allegiance to al-Baghdadi and nominated Hafiz Saeed Khan as the leader of their group. 10 января 2015 года эти шесть человек появились в видео, где они снова поклялись в преданности аль-Багдади и назначили Хафиза Саида Хана лидером их группы.
The Ottoman Empire, which signed peace with Moscow, leaving aside all warnings Khan, who reported on the plans of Peter I of Russia continue war in the south. Османская империя, заключившая мир с Россией, оставляла без внимания все предупреждения хана, сообщавшего о планах Петра I продолжить войну на юге.
The Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any further, let me show you a little bit of a montage. Академия Хана прежде всего известна своей коллекцией видео уроков, поэтому прежде, чем я продолжу, позвольте мне показать вам небольшой коллаж.
The success of the critically acclaimed sequel, Star Trek II: The Wrath of Khan, reversed the fortunes of the franchise. Успех у критиков фильма «Звёздный путь 2: Гнев Хана» поменял судьбу франшизы.
In 2002, the Online Film Critics Society's 132 members voted Khan as the 10th Greatest Screen Villain of all time, the only Star Trek character to appear in the listing. В 2002 году 132 члена Online Film Critics Society сочли Хана одним из десяти наиболее выдающихся злодеев, показанных на экране за всю историю кино.
Which of the Khan's toys have come for me? С кем из игрушек Хана ты пришёл за мной?
The Secretary-General sent his Special Representative for Rwanda, Mr. Shaharyar M. Khan, to consult with the Zairian authorities on the issue of security in the refugee camps and to search jointly for ways to resolve this issue. Генеральный секретарь направил своего Специального представителя по Руанде г-на Шахриара Хана для проведения консультаций с правительством Заира по вопросу о безопасности в лагерях беженцев и совместном поиске путей решения этой проблемы.
With the support and help of all the officers of the Committee, and with the important contribution of our Secretary, Mr. Khan, I organized two informal talks. Опираясь на поддержку и помощь всех должностных лиц Комитета и на значительную помощь нашего Секретаря г-на Хана, я организовал два раунда неофициальных переговоров.
I also wish to thank Mr. Abdur-Razzaque Khan and his colleagues and other associated members of the Secretariat for their assistance, which facilitated my task as Rapporteur. Я хотел бы также поблагодарить г-на Абдур Раззак Хана и его коллег, а также других сотрудников Секретариата за их помощь, облегчившую выполнение моих функций Докладчика.
What good is your power and fame, if they say a Polish Prince disgraced the Crimean Khan? Померкнет твоя мощь и слава, если потом скажут, что ляшский князь опозорил крымского хана.