Примеры в контексте "Khan - Хана"

Примеры: Khan - Хана
Under Ambassador Khan's very able guidance, the States parties managed to agree on the modalities for the Review Conference. Под очень умелым руководством посла Хана государства-участники сумели согласовать условия для проведения Конференции по рассмотрению действия.
Allow me, once again, to thank Ambassador Masood Khan of Pakistan for his detailed and interesting presentation. Позвольте еще раз поблагодарить посла Пакистана Масуда Хана за его обстоятельное и интересное представление.
Upon getting elected as the President, Alvi thanked Prime Minister Imran Khan, and the government coalition for their support. После избрания президентом Ариф Алви поблагодарил премьер-министра страны Имрана Хана и правительственную коалицию за их поддержку.
Nominated by Prime Minister Imran Khan on 18 August 2018. Назначен премьер-министром Имрана Хана 18 августа 2018 года.
Khan's interest in poetry began in his childhood. Интерес хана к поэзии начался в детстве.
The Army locks Wasim Khan up in the prison. Армия возвращает Васима Хана в тюрьму.
In an about-face, after the fight the women ask Khan to remain as their coach. После драки девушки просят Хана остаться их тренером.
Tasneem asks Khan to delay the soldiers by 10 minutes. Тасним просит Хана задержать солдатов на 10 минут.
Personal documents of Khan's were found on the train. Личные документы Хана были найдены в поезде.
Late that night, Carrie is woken by a call from Khan. Позже этой ночью, Кэрри будет звонок от Хана.
The BBC describe Khan as being located on the party's soft left. Би-би-си описывает Хана как находящегося на левом фланге.
They started going to the cricket to watch Shah Rukh Khan. Они стали ходить на крикет посмотреть Шахрух Хана.
I was made to dance... for the Khan. Меня заставили танцевать... для Хана.
You assembled an army in the backyard of my Khan. Ты собрал армию за спиной у моего Хана.
The army believes they act on the Khan's orders. Армия думает, что действует по приказу Хана.
With respect and greetings from the Great Khan himself. С приветствием лично от Великого Хана.
I'm injecting Khan's platelets into the deceased tissue of a necrotic host. Я ввожу тромбоциты Хана в ткани мёртвого носителя.
The Blue Princess blinded the Khan's best horses. Голубая принцесса ослепила лучших лошадей Хана.
So, here's Sammy Khan's stuff from the crime scene. Вот вещи Сэмми Хана с места преступления.
Well, good thing they moved Sammy Khan to a different hospital. Хорошо, что Сэмми Хана перевезли в другую больницу.
We're celebrating the next Khan of Khans. Мы отмечаем нового Хана всех ханов.
No more than a day's ride from the Khan's heart. Мы в одном дне пути от сердца Хана.
She is not the daughter of the Great Khan. Она не является дочерью Великого Хана.
The real daughter of the Great Khan has been found. Настоящая дочь Великого Хана была найдена.
ICRC was able to visit the prison facilities and had visited General Khan. Представители МККК имеют доступ к этой тюрьме и посещали генерала Хана.