| He has much doubt his Khan will make the true decision. | Он сомневается в правильном решение своего Хана. |
| Now, Khan is bound to have multiple fail-safes installed on this computer. | Сейчас у Хана на компьютере многоуровневая защита файлов. |
| However, the military government formed by Ayub Khan made attempts to re-establish Urdu as the sole national language. | Военное правительство Айюба Хана попыталось вернуть урду статус единственного государственного языка. |
| He dismissed the government of Sir Feroz Khan Noon, dissolved the National Assembly of Pakistan and the provincial legislatures. | Он уволил премьер-министра Фероза Хана, распустил Национальную ассамблею и провинциальные законодательные ассамблеи. |
| Actor Shah Rukh Khan's family still lives in the area. | Семья другого известного актёра Шахруха Хана все ещё живёт в этом пригороде. |
| Pakistan's relationship with Indonesia greatly developed under Gen. Ayub Khan. | Отношения Пакистана с Индонезией значительно окрепли во время президентства Мухаммеда Айюб Хана. |
| It pales beside the palace of the Lord Khan. | Он не сравнится с дворцом Лорда Хана. |
| The A.Q. Khan network is so notable because aside from building the Pakistani program for decades... | Сеть Хана примечательна тем, что, помимо строительства пакистанской программы в течение 20 лет... |
| In Gardez, the Interim Administration's appointment of Badshah Khan Zadran as provincial governor met with fierce local resistance in early February. | В Гардезе назначение Временной администрацией Бадшаха Хана Задрана губернатором провинции было встречено ожесточенным сопротивлением местных группировок в начале февраля. |
| Even after securing Khan, Ashutosh had trouble finding a producer. | Но даже после того, как он заполучил Хана, Ашутошу не удалось найти продюсера. |
| In 2014, he played Pakistani Lieutenant Colonel Aasar Khan in season 4 of the Showtime series Homeland. | В 2014 году он сыграл Аасара Хана, шефа по борьбе с терроризмом в МР Пакистана в четвёртом сезоне телесериала канала Showtime Родина. |
| The Persian soldiers, however, sought them out and broke into the fort, taking Niaz Khan and Shahnawaz Khan prisoner with their few hundred followers. | Персидские солдаты ворвались в конюшни, пленили Нияз Хана и Шахнаваз Хана и несколько сотен их последователей. |
| When I heard the amazing talk by Salman Khan on Wednesday, about the Khan Academy website that teaches hundreds of subjects to students all over the world, I had a flashback. | Когда в среду я услышал удивительное выступление Салмана Хана о сайте Академии Хана, где студентам со всего мира преподают сотни предметов, я кое-что вспомнил. |
| After two hours of intense fighting in the centre, Sa'adat Khan's war elephant became entangled with another and in the frenzy a Persian soldier climbed the side of the Khan's beast and implored him to surrender. | После двух часов интенсивных боевых действий в центре боевой слон Саадат Хана столкнулся с другим слоном, и, пользуясь этим, персидский солдат взобрался на спину слова Саадат Хана и принудил его к сдаче. |
| In the 11th Irynynskyi monastery was built here, which was destroyed during the invasion of Batu Khan. | В XI столетии здесь был построен Ирининский монастырь, разрушенный во время нашествия хана Батыя. |
| Soon thereafter, Abol-Fath Khan Zand, the elder son of Karim Khan was made his joint ruler. | Вскоре после этого Аболь-Фатх Хан Зенд, старший сын Карим Хана стал на некоторое время соправителем. |
| In addition, on 9 April 1995, Rashid Ahmad and his son-in-law, Riaz Khan, are reported to have been attacked as they were about to attend a court hearing in Shab Qadar in order to file a bail application on Daulat Khan's behalf. | Далее сообщается, что 9 апреля 1995 года д-р Рашид Ахмад и его зять Риаз Хан подверглись нападению, когда они намеревались посетить судебное слушание в Шаб-Кадаре и подать ходатайство об освобождении Давлата Хана под залог. |
| At 12.30 a.m. on 11 August 2013, Mr. Khan's wife, Saira Rahman Khan, and Odhikar representatives went to the Detective Branch office at Mintoo Road, Dhaka, but were denied entry. | Одиннадцатого августа 2013 года в 00 час. 30 мин супруга г-на Хана Сайра Рахман Хан и представители "Одхикара" прибыли в отдел уголовного розыска на Минту-роуд, Дакка, но их туда не пустили. |
| Recovered A.Dzhenkinsona-Russian ties soured Bukhara in the early 1580s in connection with the support of Abdullah Khan, his cousin Shaybanids - Siberian Khan Kuchum. | Ожививившиеся при посредничестве А.Дженкинсона русско-бухарские связи осложнились в начале 80-х годов XVI века в связи с поддержкой Абдуллой-ханом своего родственника шибанида - сибирского хана Кучума. |
| In 1263-4, after having subdued Sistan, he visited Hulagu Khan, and three years later his successor Abaqa Khan, whom he accompanied in his campaign against Derbent and Baku. | В 1263-1264 годах, покорив Сеистан, Шамс уд-Дин посетил хана Хулагу, а три года спустя - его преемника хана Абаку, которого он сопровождал в его кампании против Дербента и Баку. |
| Since we don't have authorization to actually detain Mr. Khan when he gets to Cuba, this is a political nightmare gift-wrapped in red tape. | Поскольку у нас нет санкции на настоящий арест Хана, когда он окажется на Кубе этот политический кошмар обернется бюрократией. |
| Up to this point, Dhingra has been negative and denigrating of Khan and his efforts with the ATS. | До этого момента Дхингра выступал как отрицательный персонаж и оскорблял Хана и усилия его отряда. |
| When a Crimean Khan Devlet I Giray attacked Moscow in 1571, the monastery was burnt down. | Во время набега крымского хана Девлет-Гирея на Москву в 1571 году город был подожжён. |
| And the Khan's impatience for gain is rivaled only by his sluggishness with which he handles loss. | И нетерпеливость и щедрость Хана на награды уравновешиваются апатией, с которой он переживает неудачи. |
| No, Nergüi... to live under the yoke of a Khan is not better than the Eternal Blue. | Нет, Негуи. Жить в плену Хана не лучше Синей Вечности. |