On 8th of December still 2007, strictly at hero's of the occasion birthday, a traditional festival took place. Of course, the event was dedicated to Jim Morrison and The Doors. |
8 декабря пока еще 2007 года, аккурат в День рождения виновника торжества, отгремел традиционный фестиваль, посвященный творчеству Джима Моррисона и группы The Doors. |
Early screenshots and footage also display Jim riding his Pocket Rocket, with a fuel meter, in races and other missions, as well as snowboarding. |
Ранние скриншоты и видеоматериалы также отображали Джима на карманной ракете в гонках и других миссиях, а также сноуборд. |
Senior cabinet minister Jenny Shipley grew increasingly frustrated and disillusioned with the cautious pace of National's leader, Jim Bolger, and with what she saw as the disproportionate influence of coalition partner New Zealand First. |
В Шипли возрастало раздражение и разочарование осторожной политикой лидера Национальной партии Джима Болджера, а также непропорциональный рост влияния партнёра по коалиции партии Новая Зеландия прежде всего. |
At Cairnduff's suggestion, Milarky teamed up with two musicians he had never worked with before - budding singer and lyricist Jim Kerr and guitarist Charlie Burchill. |
По совету Кейрндаффа он пригласил двух музыкантов, с которыми раньше никогда не работал - начинающего певца и сочинителя текстов Джима Керра и гитариста Чарли Берчилла. |
In The Irish Times, Jim Carroll said the exceptional chemistry of Croft and Sim's melancholic duets was the highlight of "this drop-dead gorgeous dream-pop symphony". |
По словам Джима Кэрролла из The Irish Times необыкновенная химия меланхоличного дуэта Крофт и Сима была изюминкой «этой сногсшибательной, великолепной дрим-поп симфонии». |
In January 2013 Haig started appearing as Jim Hacker in a re-make of classic 1980s comedy series Yes Prime Minister, broadcast on Gold TV in the United Kingdom. |
В январе 2013 года начал сниматься в роли Джима Хэкера в ремейке классического комедийного сериала 1980-х годов «Да, господин министр». |
Fassel is the son of former NFL head coach Jim Fassel and has been the Rams special teams coach since the 2012 season. |
Фассел тренирует спецкоманды Рэмс с сезона 2012 года и является сыном другого бывшего главного тренер НФЛ Джима Фассела. |
Following the end of Reconstruction, many states adopted restrictive Jim Crow laws (D) which enforced segregation of the races and the second-class status of African Americans. |
По окончании эпохи Реконструкции многие штаты приняли дискриминационные законы Джима Кроу, согласно которым в США была введена расовая сегрегация, а афроамериканцы стали гражданами второго сорта. |
The success of the special prompted other comedians, including Jim Gaffigan, Joe Rogan, and Aziz Ansari, to release their own specials with a similar business model. |
Успех спешлов Луи побудил других комедиантов, в том числе Джима Гаффигана, Джо Рогана и Азиза Ансари, выпустить свои собственные с подобной бизнес-моделью. |
It was created by and defended in Mid-Atlantic Championship Wrestling (MACW) run by Jim Crockett Jr. Introduced on January 1, 1975, Harley Race became the inaugural champion. |
Был создан и защищался на Mid-Atlantic Championship Wrestling (MACW) под управлением Джима Крокетта-младшего, представленный 1 января 1975 года, Харли Рейс стал первым чемпионом. |
The "duke" and "king" soon become permanent passengers on Jim and Huck's raft, committing a series of confidence schemes upon unsuspecting locals all along their journey. |
«Герцог» и «король» вскоре становятся постоянными пассажирами плота Джима и Гека и в ходе всего их путешествия совершают ряд мошенничеств над доверчивыми местными жителями. |
Jim DeJong's project The Infant Cycle has been active on the underground experimental scene since 1994 and particularly on the cassette scene of the early to mid 90's. |
Кусочки музыки, раскрытые в миниатюре - вот как можно охарактеризовать эту работу канадского музыканта Джима ДеДжонга. |
And probably, if I were to fill out Jim Citrin's scale, I'd put 100 percent on the side of the equation where you spend time making it possible for others to be creative. |
Возможно, если использовать шкалу Джима Ситрина, я бы поставил 100% возле знака «равно» в формуле, которая описывает занятие делом, которое даёт возможность другим быть творческими личностями. |
During the week of the Auto Club 500, Edwards participated in taping of the Fox television series 24, where he played Homeland Security Agent Jim Hill. |
Эдвардс занят в одной из второстепенных ролей в 5-м сезоне сериала 24 американского телеканала FOX, где он исполнил роль агента национальной безопасности Джима Хилла. |
Ironically, Steven Avery's arrest comes at the same time Governor Jim Doyle plans to sign a sweeping criminal justice reform bill inspired by Avery's wrongful conviction. |
Как ни странно, арест Стивена Эйвери совпал с планами губернатора Джима Дойла подписать закон о радикальной реформе уголовного права, основанный на несправедливом осуждении Эйвери. |
And to give you a sense of the stimulus we are using, let me play 20 seconds from a story that we used, told by a very talented storyteller, Jim O'Grady. |
Чтобы вы могли представить, что именно мы делаем, давайте послушаем 20-секундный отрывок одной из этих историй в исполнении очень талантливого расказчика Джима О'Грэйди. |
So James Hunt gets the plaudits of the crowd, the first Briton to win a British Grand Prix at Brands Hatch since Jim Clark in 1964. |
Толпа восторженно приветствует Джеймса Ханта - первого британца, выигравшего Гран-при Великобритании на трассе Брэндс-Хэтч, после Джима Кларка в 1964 году. |
It's funny the way - Racism has really grown up if you will, you know, from the Jim Crow days. |
Странно, как расизм, как бы это сказать, повзрослел, со времен Законов Джима Кроу (о расовой сегрегации). |
The so-called Jim Crow laws in the United States enforced segregation and sought to curtail the rights of African Americans on the basis of the "separate-but-equal" Supreme Court decision. |
Так называемые законы Джима Кроу в Соединенных Штатах официально ввели практику сегрегации, преследуя цель ограничить права африканоамериканцев на основе решения Верховного суда "о раздельности в равноправии"41. |
He began his professional career as a halfback on offense, but was later switched to defense because the Packers already had eventual Hall of Fame runners in Paul Hornung and Jim Taylor. |
Он начал свою профессиональную карьеру, как хафбэк в нападении, но позже был переведён в защиту, так как «Пэкерс» уже имели звёздных бегущих Пола Хорнинга и Джима Тэйлора. |
Plantation workers and sharecroppers needed a place to relax and socialize following a hard week, particularly since they were barred from most white establishments by Jim Crow laws. |
Рабочим с плантаций и испольникам требовалось место для общения и отдыха после тяжёлой работы, так как они не могли развлекаться вместе с белыми по законам Джима Кроу. |
He would remain with the Steamers until they traded him and Don Ebert on February 20, 1987 to the Los Angeles Lazers in exchange for Poli Garcia and Jim Kavanaugh. |
Он оставался со «Стимерс» до 20 февраля 1987 года, пока они не обменяли его и Дона Эберта на Поли Гарсию и Джима Кавано из «Лос-Анджелес Лейзерс». |
Defying his conscience and accepting the negative religious consequences he expects for his actions-"All right, then, I'll go to hell! "-Huck resolves to free Jim once and for all. |
Не обращая внимания на то, что его затея противоречит нормам морали своего времени, и смирившись с негативными религиозными последствиями своих действий («Ну что ж делать, придётся гореть в аду»), Гек решается освободить Джима раз и навсегда. |
After an outstanding season at Celtic, he was called up to the international side for the 1998 World Cup but was third choice behind Jim Leighton and Neil Sullivan. |
После сезона, проведённого в «Селтике», он был включён в заявку шотландцев на Чемпионат мира 1998, однако являлся лишь третьим вратарём команды после Джима Лейтона и Нила Салливана. |
He was replaced by John Harbaugh, the special teams coach of the Philadelphia Eagles and the older brother of former Ravens quarterback Jim Harbaugh (1998). |
На место Биллика был взят Джон Харбо, тренер спецкоманд «Филадельфия Иглз» и старший брат бывшего квотербека «Рэйвенс» Джима Харбо. |