Do you suppose they're seeing Jim because they've lost confidence in you? |
Вы полагаете, они видели Джима, потому что потеряли веру в вас? |
And his cat and Southwest and Jim's truck |
И своего кота и Юго-западные авиалини, и пикап Джима |
It passed at a different rate for him than it did for you in the audience, watching Jim move. |
Оно шло с разной скоростью для него и для вас, зрителей, наблюдавших за движением Джима. |
It's because the amount by which time slowed down for Jim was minuscule, because the speed he was travelling was so small compared to the speed of light. |
Потому что величина, на которую время замедлилось для Джима, была крохотной, потому что скорость его движения была несравненно мала по сравнению со скоростью света. |
In grief, we throw our arms around our brother Jim, and we pray that his journey with Nancy to her final resting place will bring them both peace. |
В горе мы обнимаем нашего брата Джима и просим, чтобы его поездка с Нэнси у месту её погребения принесет мир им обоим. |
How is it possible that everyone around me is trapped in Big Jim's orbit? |
Как такое возможно, что все вокруг меня как-то вовлечены в орбиту Большого Джима? |
Remember that thing we did when Jim was in high school with his girlfriend? |
Помнишь, что мы учинили над подружкой Джима, когда он учился в старших классах? |
The working group on the review guidelines conducted its work under the co-chairmanship of Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana) and Mr. Jim Penman (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). |
Рабочая группа по руководящим принципам для рассмотрения проводила свою работу под председательством г-на Уильяма Коджо Аджьеманг-Бонсу (Гана) и г-на Джима Пенмана (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). |
MERCOSUR and its associated States express their expectations with regard to the meeting of governmental experts that will be held in May 2011 under the chairmanship of Ambassador Jim McLay of New Zealand. |
МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства возлагают большие надежды на совещание правительственных экспертов, которое состоится в мае 2011 года под председательством посла Новой Зеландии Джима Маклея. |
We also welcome the appointment of Ambassador Jim McLay of New Zealand as the Chair of the 2011 Meeting of Governmental Experts and wish him success in guiding us through the next step. |
Мы также приветствуем назначение посла Новой Зеландии Джима Маклея в качестве Председателя Совещания правительственных экспертов в 2011 году и желаем ему успехов в руководстве нашей работой на следующем этапе. |
In the afternoon of 2 September, an informal meeting was co-chaired by Jim McLay (New Zealand) and Yannis Vardakastanis, Vice-Chairman of the International Disability Alliance, representing civil society organizations. |
Во второй половине дня 2 сентября было проведено неофициальное заседание под председательством Джима Маклея (Новая Зеландия) и заместителя председателя Международного союза инвалидов Яниса Вардакастаниса, представляющего организации гражданского общества. |
And Sylvia's wallet and Jim's watch? |
И бумажник Сильвии и часы Джима? |
Have you ever been to one of Jim and Liv's magic nights before? |
А вы раньше посещали "Ночь магии Лив и Джима"? |
You mean Mr. "Jim's Kids"? |
Вы о мистере "Дети Джима"? |
I know that Jim Brown has full-blown AIDS, so is she the missing link? |
Я знаю, что у Джима Брауна полномасштабный СПИД, так она была недостающим звеном? |
But then, after the hospice fire, he did go away to college to study and seemed to distance himself from Jim and the gang. |
Но тогда, после пожара в хосписе, он уехал учиться в колледж и, похоже, отдалился от Джима и остальных. |
I hate to end on a low note, but for those who knew former officer Jim Mostrowski, just got news he passed away. |
Я ненавижу конец на низкой ноте, но для тех, кто знал бывшего офицера Джима Мостровский, только что получил новости о его кончине. |
Here's something in the true Jim West style! |
Это будет в стиле Джима Веста! |
If he keeps mooning around Jim's girl, nobody'll know him and that'd be too bad. |
Если он будет гулять с девушкой Джима, больше его никто не увидит, а это будет плохо. |
On landing, Jim's only concern was "how to get a cup of tea!" |
Первой фразой Джима после посадки была «Где тут можно раздобыть чаю!» (англ. Нош to get a cup of tea!). |
While his style in the mid-90s was highly reminiscent of Jim Lee, he has recently changed to a more simplified, photo-realistic and sometimes moody style. |
В то время как в 90-ых его стиль во многом был схож с творчеством Джима Ли, он изменил его на более упрощённый, фото-реалистичный и местами угрюмый стиль. |
So you're saying that I killed Jim with a bookend? |
То есть, вы хотите сказать, что я убила Джима подставкой для книг? |
I believe they regretfully accepted my resignation after I explained that if they didn't keep Jim, |
Они с сожалением подписали мое заявление по собственному желанию, после того, как я сказала, что если они увольняют Джима, |
I'll cover big jim. |
Давай вниз, а я прикрою Большого Джима. |
He also gave a warm welcome to the four new Bureau members and the President of the World Bank Group, Jim Yong Kim, who would participate in the special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF. |
Он также тепло приветствовал четырех новых членов Совета и Президента Группы Всемирного банка Джима Йонг Кима, который принял участие в Специальном заседании, посвященном вопросам сотрудничества между Всемирным банком и ЮНИСЕФ. |